Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt diesem neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Analyse kommt jedoch nur schleppend voran und die Parallelvorstöße von Staatsanwaltschaft und SJC legen einen Mangel an Koordinierung und bis zu einem gewissen Grade auch an Eigenverantwortung nahe.[32] Um diesem Prozess neuen Schwung zu verleihen, braucht es offene Gespräche mit den Interessenträgern und der Zivilgesellschaft, an die sich ein klarer Aktionsplan anschließt.

Bij het opstellen van deze analyse is slechts traag vooruitgang geboekt en uit de parallelle initiatieven die door het openbaar ministerie en de HRJ zijn opgezet, blijkt het gebrek aan coördinatie en - in zekere mate - aan betrokkenheid.[32] Open besprekingen met de belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld, gevolgd door een duidelijk actieplan, zijn noodzakelijk om dit proces een nieuwe impuls te geven.


Die Finanzkrise von 2008 erfordert eine europäische Reaktion auf europäische Probleme. Dank der neuen Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments, die ihm durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden, kommt diesem Organ der Union eine entscheidende Rolle bei der Behandlung dieser Fragen zu.

De financiële crisis van 2008 vraagt om een Europees antwoord op Europese problemen: met de nieuwe bevoegdheden die het door het Verdrag van Lissabon heeft verworven, dient het Parlement op al deze terreinen een doorslaggevende rol te spelen.


Die Finanzkrise von 2008 erfordert eine europäische Reaktion auf europäische Probleme. Dank der neuen Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments, die ihm durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden, kommt diesem Organ der Union eine entscheidende Rolle bei der Behandlung all dieser Fragen zu.

De financiële crisis van 2008 vraagt om een Europees antwoord op Europese problemen: met de nieuwe bevoegdheden die het door het Verdrag van Lissabon heeft verworven, dient het Parlement op al deze terreinen een doorslaggevende rol te spelen.


Die Finanzkrise von 2008 erfordert eine europäische Herangehensweise zur Lösung von europäischen Problemen. Dank der neuen Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments, die ihm durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden, kommt diesem Organ der Union eine entscheidende Rolle bei der Behandlung dieser Fragen zu.

De financiële crisis van 2008 vraagt om een Europees antwoord op Europese problemen: dankzij de nieuwe bevoegdheden die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon kan en moet het Parlement bij het vinden van oplossingen voor die problemen een beslissende rol spelen.


Laut diesem neuen Artikel kommt als Beschlussfassungsverfahren das Mitentscheidungsverfahren zur Anwendung, das die uneingeschränkte Mitwirkung des Europäischen Parlaments als Mitgesetzgeber ermöglicht.

De verordening dient immers de aldaar vermelde doelen. Krachtens dit nieuwe artikel vindt besluitvorming plaats via de medebeslissingsprocedure, wat inhoudt dat het Europees Parlement als medewetgever volledig bij het wetgevingsproces is betrokken.


Kann das Verfahren auf Ratsebene für die Annahme des Rechtsakts über die vorläufige Anwendung eines neuen Protokolls zu einem bilateralen Fischereiabkommen mit einem Drittland, in dem die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt ist, nicht vor dem Zeitpunkt des Beginns dieser vorläufigen Anwendung abgeschlossen werden, so sollte es der Kommission gestattet sein, diesem Drittland während eines Zeitraums von sechs Monaten nach dem Ablauf der Geltungsdauer des vorangegangenen Protokolls vorübergehend die Anträg ...[+++]

Indien de procedure van de Raad tot vaststelling van het besluit over de voorlopige toepassing van een nieuw protocol bij een bilaterale visserijovereenkomst met een derde land, waarin onder meer de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten wordt vastgesteld, niet vóór de datum van deze voorlopige toepassing kan worden beëindigd, moet het, teneinde iedere onderbreking van de visserijactiviteiten van communautaire vaartuigen te vermijden, de Commissie op tijdelijke basis worden toegestaan om, gedurende een periode van zes maanden na het verstrijken van het vorige ...[+++]


Nach der Nichterneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko kommt diesem neuen Protokoll mit Mauretanien zweifelsohne eine Schlüsselbedeutung zu.

Het spreekt vanzelf dat, als gevolg van het feit dat de visserij-overeenkomst met Marokko niet is hernieuwd, dit nieuwe Protocol met Mauritanië van groot belang is.


In diesem Zusammenhang ist festzustellen, dass die mit der neuen Regelung beabsichtigte Vereinfachung der Verwaltung in der Praxis nicht immer zum Tragen kommt.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat het resultaat van de vereenvoudiging op het gebied van het beheer, die met de nieuwe verordening wordt nagestreefd, in de praktijk niet altijd gewaarborgd is.


Mit Unterstützung des neuen ESF-Programms zu Ziel 3 kommt diesem wichtigen Ziel im Jahr 2000 verstärkte Aufmerksamkeit zu, wobei ca. 850 Teilnehmer von diesen Maßnahmen profitieren sollen.

Met de steun van het nieuwe ESF-objectief 3-programma kan deze belangrijke doelstelling voor 2000 worden uitgebreid tot ongeveer 850 deelnemers.


Diesem Auftrag kommt die Kommission mit ihrer neuen Mitteilung nach, in der sie die aktuellen Entwicklungen bei Drogenkonsum und illegalem Drogenhandel in der Europäischen Union (EU) beschreibt und Leitlinien für Maßnahmen der Union in den nächsten fünf Jahren festlegt.

De mededeling van de Commissie beantwoordt aan dit verzoek en licht de recente ontwikkelingen toe op het gebied van het drugsgebruik en de drugshandel in de Europese Unie en geeft de richtsnoeren aan voor de actie van de Unie inzake drugsbestrijding in de komende vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt diesem neuen' ->

Date index: 2024-08-06
w