Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissionsvorschlag nach ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die verfügbare knappe Zeit, um diesen Berichtsentwurf nach diesem Zeitplan auszuarbeiten, bedeutet, dass dieser Bericht die meisten der wichtigsten Aspekte abdeckt, bei denen der Kommissionsvorschlag nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin abgeändert werden muss.

Door de beperkt beschikbare tijd voor het opstellen van dit verslag binnen het tijdschema komen in het verslag de belangrijkste aspecten aan de orde met betrekking waartoe de rapporteur vindt dat het Commissievoorstel geamendeerd moet worden.


In drei Bereichen sollte der Kommissionsvorschlag nach Ansicht des Berichterstatters verstärkt werden:

De rapporteur heeft niettemin drie punten vastgesteld waarop het voorstel van de Commissie zou moeten worden versterkt:


Folgende Punkte könnten nach Ansicht der Berichterstatterin vom Ausschuss zur Verbesserung des ursprünglichen Kommissionsvorschlags berücksichtigt werden:

Naar het oordeel van de rapporteur zou het oorspronkelijke Commissievoorstel op de volgende punten kunnen worden verbeterd:


Andere Mitglied­staaten verteidigten den Kommissionsvorschlag mit dem Argument, dass der mehrjährige Finanzrahmen ein wichtiges Investitionsinstrument zur Förderung von Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen sei, wobei sie darin übereinstimmten, dass eine hohe Ausgabenqualität wichtig sei, die nach ihrer Ansicht in allen Ausgabenbereichen sicher­gestellt sein sollte.

Andere verdedigden het Commissievoorstel en stelden dat het MFK het belangrijkste investeringsinstrument is om groei te stimuleren en werkgelegen­heid te scheppen. Zij waren het tegelijkertijd eens over het belang van een hoge kwaliteit van de uitgaven, die volgens hen in alle uitgavencategorieën moet worden verzekerd.


Nach Ansicht des Berichterstatters werden im Kommissionsvorschlag insbesondere folgende Probleme deutlich:

Volgens de rapporteur worden in het voorstel van de Commissie vooral de volgende problemen duidelijk:


Nach Ansicht der Europäischen Vereinigten Linken ist der Kommissionsvorschlag als Ausgangspunkt für die Finanzierung der nach der Erweiterung verfolgten Kohäsionsziele und Zielsetzungen der Sozialagenda vollkommen ungeeignet.

Europees Links is van mening dat het voorstel van de Commissie een absoluut ontoereikend uitgangspunt is voor de financiering van de doelstellingen op het gebied van de samenhang en de sociale agenda na de uitbreiding.


Nach Ansicht der Kommission stehen die Bestände an Kabeljau (in der Nordsee und den Gewässern westlich von Schottland) und an Seehecht (Nordsee) kurz vor dem Zusammenbruch; dies wird sich im Kommissionsvorschlag für 2001 hinsichtlich der Fangmöglichkeiten für eine große Zahl von Fischarten und der Notwendigkeit, Begleitmaßnahmen zur Wiederauffüllung der Bestände zu erlassen, niederschlagen.

De kabeljauwbestanden (bestanden in de Noordzee en in de wateren ten westen van Schotland) en het heekbestand (Noordzeebestand) staan volgens de Commissie op instorten, hetgeen repercussies zal hebben voor het voorstel van de Commissie houdende vaststelling van de vangstmogelijkheden voor een groot aantal soorten in het jaar 2001, terwijl een en ander medebepalend zal zijn voor de noodzaak om begeleidende maatregelen te nemen voor het herstel van de bestanden.


Die Kommissionsvorschläge weisen jedoch nach Ansicht des Ausschusses einige Schwachstellen auf.

Naar de mening van het ESC schieten de voorstellen van de Commissie op een aantal fundamentele punten tekort.


Nach Ansicht des französischen Vorsitzes müssen die Vorkehrungen zum Schutz des Euro vor Fälschung oder Falschmünzerei, wenn sie umfassend sein sollen, neben den Bestimmungen des Kommissionsvorschlags für eine Verordnung über den Schutz des Euro vor Fälschungen (siehe unten) zwei weitere Arten von Maßnahmen umfassen:

Het Franse voorzitterschap is van mening dat het door de Commissie ingediende verordeningsvoorstel (zie infra) betreffende de bescherming van de euro tegen valsemunterij weliswaar algemeen van opzet is, maar dat de bescherming van de euro tegen namaak en valsemunterij toch met twee soorten maatregelen moet worden aangevuld:


-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der Fall sei, und nahm ferner zur Kenntnis, daß der Juristische Dien ...[+++]

-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens haar juridische dienst het geval is; nam er nota van dat de juridische dienst van de Raad op verzoek van een aantal delegaties zo spoedig mogelijk advies zal uitbrengen; -nam er no ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissionsvorschlag nach ansicht' ->

Date index: 2024-05-19
w