Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissionsvorschlag gestrichen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommissionsvorschlag Omnibus II sieht delegierte Rechtsakte in Artikel 4 Absatz 4 und Artikel 23 vor, mit einem Querverweis auf Omnibus I. Die beiden Berichterstatter verständigten sich aus rationalen Gründen darauf, alle Bestimmungen zur Anpassung der Verordnung 1528/2007 an das System der delegierten Rechtsakte in den Omnibus-II-Bericht aufzunehmen. Dazu dienen die Änderungsanträge 14, 15, 16, 17 und 18. In Omnibus I wurden die entsprechenden Bestimmungen gestrichen.

Het Commissievoorstel inzake de algemene handelswet II voorziet in gedelegeerde handelingen in artikel 4, lid 4, en in artikel 23, waarbij wordt verwezen naar de algemene handelswet I. Beide rapporteurs hebben met het oog op de rationaliteit besloten alle bepalingen inzake aanpassing van Verordening (EG) nr. 1528/2007 aan het stelsel van gedelegeerde handelingen in het verslag over de algemene handelswet II te houden door middel van de amendementen 14, 15, 16, 17 en 18 en door de desbetreffende bepalingen uit de algemene handelswet I te schrappen.


Der Rat hat Artikel 20 des Kommissionsvorschlags gestrichen. Auch sämtliche Verweise auf die Richtlinie über die Sicherheitsleistungen von Schiffseignern (KOM(2005)0593 und KOM(2007)0674, Bericht Savary) wurden ausgespart.

De Raad heeft Artikel 20 ter van het Commissievoorstel gewoonweg geschrapt. Ze heeft ook alle verwijzingen naar de richtlijn financiële aansprakelijkheid van scheepeigenaars (COM(2005)0593 en COM(2007)0674, rapport Savary) weggelaten.


Im Standpunkt des Rates wurden grundlegende Änderungen an Kernelementen des Verordnungsentwurfs vorgenommen und einige der wichtigsten Bestimmungen, die sowohl im Kommissionsvorschlag als auch im Standpunkt des EP in erster Lesung enthalten waren, wurden verwässert oder gar völlig gestrichen.

In dit laatste standpunt werden kernelementen van het voorstel voor een verordening aanzienlijk gewijzigd, doordat diverse belangrijke bepalingen die zowel in het Commissievoorstel als in het standpunt van het EP in eerste lezing stonden, werden afgezwakt of volledig geschrapt.


Der Europäische Datenschutzbeauftragte ist besorgt, da wesentliche Bestimmungen für den Schutz personenbezogener Daten, die im Kommissionsvorschlag enthalten waren, aus dem derzeitigen Text gestrichen wurden.

De EDPS is bezorgd omdat in de huidige tekst essentiële bepalingen voor de bescherming van persoonsgegevens zijn geschrapt die in het Commissievoorstel waren opgenomen.


11. In Anbetracht der Tatsache, dass die Beträge für IDA innerhalb des Programms in dem neuen Kommissionsvorschlag gestrichen wurden, möchte der Verfasser auf folgende Elemente hinweisen:

11. In aanmerking genomen dat de bedragen voor het IDA in het programma geschrapt zijn in het nieuwe Commissievoorstel wijst de rapporteur op twee aspecten:


Entsprechende Bestimmungen, die im ursprünglichen Kommissionsvorschlag enthalten waren und vom Europäischen Datenschutzbeauftragten und vom Europäischen Parlament begrüßt worden waren, wurden nunmehr in der überarbeiteten Fassung gestrichen.

Dergelijke bepalingen, die in het oorspronkelijke Commissievoorstel waren opgenomen en door de EDPS en het Europees Parlement werden toegejuicht, zijn in de herziene versie geschrapt.


Außerdem werden verschiedene andere Änderungen vorgeschlagen, die hauptsächlich darauf abzielen, Teile des Kommissionsvorschlags wieder einzusetzen, die vom Rat geändert oder gestrichen wurden, oder die darauf abzielen, vom Rat neu eingeführte Vorschriften zu streichen, die als eine Schwächung der vorgeschlagenen Richtlinie angesehen werden.

Verder worden een aantal andere amendementen voorgesteld, die hoofdzakelijk gericht zijn op wederopneming van delen van het Commissievoorstel die door de Raad werden gewijzigd of geschrapt, of beogen een aantal nieuwe bepalingen van de Raad te schrappen die worden beschouwd als een verzwakking van de richtlijn.


grundlegende Anforderungen für die Zulassung, den Flugbetrieb und Drittlandluftfahrzeuge – Änderungen wurden am verfügenden Teil der Verordnung und an den Erwägungsgründen vorgenommen, um die Bedenken von Mitgliedstaaten hinsichtlich der sicherheitsspezifischen Auswirkungen der vorgeschlagenen grundlegenden Anforderungen insbesondere in folgenden Bereichen auszuräumen: vorgeschlagene Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr, Inhalt der Vorschriften für den nichtgewerblichen Betrieb von Drittlandsbetreibern in der Gemeinschaft und Umstände, unter denen ein Arzt für Allgemeinmedizin im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorschriften als flugm ...[+++]

essentiële eisen voor het verlenen van vergunningen, luchtvaartactiviteiten en luchtvaartuigen uit derde landen - er zijn wijzigingen in het dispositief en in de preambule van deze verordening aangebracht om de bezorgdheid weg te nemen van de lidstaten ten aanzien van het effect op de veiligheid van de voorgestelde essentiële eisen, met name wat betreft het voorgestelde vliegbewijs recreatief vlieger, de inhoud van de regels die moeten worden toegepast op niet-commerciële activiteiten in de Gemeenschap, uitgevoerd door exploitanten uit derde landen, en de omstandigheden waarin overeenkomstig de nationale voorschriften huisartsen mogen op ...[+++]


w