Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissionsmitglieds fischler sowie " (Duits → Nederlands) :

Der Rat nahm ferner die Bemerkungen der Minister zu den verschiedenen Aspekten der Ausführung des Kommissionsmitglieds FISCHLER sowie ihre Bemerkungen insbesondere zu einer größeren Harmonisierung bei der Marktverwaltung, der etwaigen Verlängerung der Sonderankaufsregelung, der Frage der Ausfuhrerstattungen sowie der Zweckmäßigkeit von Maßnahmen zur Förderung des Rindfleischverbrauchs zur Kenntnis.

De Raad heeft eveneens nota genomen van de opmerkingen van de ministers over de verschillende onderdelen van de uiteenzetting van Commissielid FISCHLER, alsmede over, met name, een grotere harmonisering van het marktbeheer, de eventuele verlenging van de speciale aankoopregeling, de kwestie van de uitvoerrestituties, en over de opportuniteit van acties ter bevordering van de rundvleesconsumptie.


Bei der Vorlage der Mitteilung der Kommission über die Reform des Zuckersektors hat Kommissionsmitglied Fischler im September letzten Jahres erklärt, dass es jetzt an der Zeit sei zu prüfen, wie der derzeitige EU-Zuckersektor mehr marktorientiert sowie in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht nachhaltiger gestaltet werden könne.

Bij het uitbrengen van de mededeling over de hervorming van de suikerbietensector, in september jl., heeft commissaris Fishler gezegd het hoog tijd te vinden dat wordt nagegaan hoe de huidige suikersector van de EU in economisch, ecologisch en sociaal opzicht marktgerichter en duurzamer zou kunnen worden.


Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen des Kommissionsmitglieds FISCHLER zum Kommissionsvorschlag zur Reform der Gemeinschaftsregelung für Schaf- und Ziegenfleisch, mit der diese Regelung vereinfacht und stärker auf den Markt ausgerichtet werden soll, sowie von den ersten Reaktionen einiger Delegationen auf diesen Vorschlag.

De Raad nam nota van de presentatie door Commissielid FISCHLER van het Commissievoorstel tot hervorming van de communautaire regeling voor schapen- en geitenvlees, dat ten doel heeft deze regeling eenvoudiger en meer marktgericht te maken, en nam ook akte van de eerste reacties van sommige delegaties op dit voorstel.


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Fischler zu dem Bericht der Kommission über die Qualitätssicherung bei Olivenöl sowie dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates in Bezug auf die Geltungsdauer der Beihilferegelung und die Qualitätsstrategie für Olivenöl.

De Raad hoorde de presentatie, door Commissielid Fischler, van het verslag van de Commissie over de kwaliteitsstrategie voor olijfolie en van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de verlenging van de steunregeling en van de kwaliteitsstrategie voor olijfolie.


Der Rat nahm Kenntnis von den Bemerkungen des Kommissionsmitglieds FISCHLER zur Frage der Beifänge von Delphinen, sonstigen Meeressäugern und Meeresvögeln sowie zu den erforderlichen Anstrengungen zur Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten auf diesem Gebiet, so daß beurteilt werden kann, welche Maßnahmen künftig auf Ebene der Gemeinschaft ergriffen werden können, um derartige Beifänge weitestgehend einzuschränken bzw. abzustellen.

De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen van Commissielid FISCHLER over het probleem van de bijvangst van dolfijnen, andere zeezoogdieren en zeevogels, en de inspanningen die moeten worden gedaan om de kwaliteit van de wetenschappelijke adviezen op dit gebied te verbeteren zodat op communautair niveau kan worden beoordeeld welke maatregelen er kunnen worden genomen om deze bijvangst zoveel mogelijk te beperken of zelfs uit te bannen.


-wurde von Kommissionsmitglied FISCHLER über die Ergebnisse der Beratungen unterrichtet, die dieser kürzlich in Oxford mit dem Landwirtschaftsminister der Vereinigten Staaten, Herrn GLICKMAN, insbesondere über die zentralen Probleme geführt hat, die bis zum Abschluß der Verhandlungen über das Veterinärabkommen noch zu lösen sind: diese betreffen die Anerkennung des Gesundheitsstatus der Union und ihrer Regionalisierungspolitik, die bisherigen amerikanischen Maßnahmen gegen BSE sowie die als " ...[+++]

-werd door Commissaris FISCHLER op de hoogte gesteld van de resultaten van de besprekingen die hij onlangs te Oxford heeft gevoerd met de heer GLICKMAN, Minister van Landbouw van de Verenigde Staten, en die in het bijzonder handelden over de hoofdproblemen die nog geregeld moeten worden voordat de onderhandelingen over de overeenkomst op veterinair gebied kunnen worden afgesloten: de erkenning van de diergezondheidsstatus van de Unie en van haar regionalisatiebeleid, de nieuwe Amerikaanse maatregelen ter bestrijding van de BSE, en de nieuwe Amerikaanse "MEGAREG"-wetgeving;


w