Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
Kommissar für Wirtschaft und Währung

Vertaling van "kommissionsmitglied vor herr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verleihung der Auszeichnungen nehmen neben dem Kommissionsmitglied vor: Herr Hannu Takkula, Mitglied des Europäischen Parlaments und stellvertretender Vorsitzender des EP-Ausschusses für Kultur und Bildung, sowie Frau Brenda King vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, Vorsitzender bzw. Mitglied der für die Auswahl der prämierten Projekte zuständigen Jury.

Bij de toekenning zijn naast de commissaris ook de heer Hannu Takkula, Europees Parlementslid en ondervoorzitter van de commissie Cultuur en onderwijs van het EP, en mevrouw Brenda King van het Europees Economisch en Sociaal Comité aanwezig, respectievelijk voorzitter en lid van de jury die de winnaars heeft geselecteerd.


Louis Michel, Kommissionsmitglied (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Natürlich teile ich im Wesentlichen die Bemerkungen und Ausführungen, die gemacht worden sind.

Louis Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, vanzelfsprekend ben ik het in hoofdzaak eens met het commentaar en de overwegingen die naar voren zijn gebracht.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission ist sich der Situation in Guatemala durchaus bewusst, wie sie durch mehrere Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen sowie durch die Delegation des Europäischen Parlaments, die im April in Guatemala weilte, beschrieben wurde.

Louis Michel, schriftelijk. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de Commissie is zich terdege bewust van de situatie in Guatemala. Daar zijn we op gewezen door een aantal bijzondere gezanten van de Verenigde Naties en de delegatie van het Europees Parlement die in april naar Guatemala is uitgezonden.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren!

Louis Michel, commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het min of meer eens met wat er gezegd is en wat er in de resolutie wordt gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen der Kommission und in meinem eigenen Namen den Opfern und ihren Angehörigen nach den grausamen und barbarischen Anschlägen von London unser aufrichtiges Mitgefühl aussprechen.

Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, allereerst wil ik namens de Commissie en persoonlijk mijn oprechte deelneming betuigen aan de slachtoffers en aan de familieleden van de slachtoffers van de gruwelijke en barbaarse aanslagen in Londen.


Ferrero-Waldner, Kommissionsmitglied (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, ich stimme zu, dass die Menschenrechte eine sehr wichtige Rolle spielen und spielen müssen, nicht nur anlässlich der 61. Konferenz, sondern natürlich generell.

Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik ben het met u eens dat de mensenrechten een zeer belangrijke rol spelen en ook moeten spelen, niet alleen tijdens de 61e zitting van de Commissie voor de rechten van de mens, maar uiteraard onder alle omstandigheden.


Abschlussrede von Kommissionsmitglied Vitorino: Herr Vitorino hob den wertvollen Beitrag der Konferenz zur Konzipierung der Maßnahmen hervor, die ergriffen werden müssten, um die Entwicklung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik der Europäischen Union voranzubringen.

Slottoespraak van commissaris Vitorino: De commissaris merkte op dat de conferentie een waardevolle bijdrage levert aan het uitstippelen van beleidslijnen die nodig zijn voor een versnelde ontwikkeling van een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor de Europese Unie, en beloofde zijn uiterste best te doen de tijdens de conferentie geformuleerde standpunten ingang te doen vinden bij de Ministerraad.


Herr Günter VERHEUGEN, das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, und Herr Botschafter VAN DAELE, Ständiger Vertreter Belgiens bei der EU, waren ebenfalls anwesend.

De heernter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid, en de heer VAN DAELE, ambassadeur, permanent vertegenwoordiger van België bij de EU, namen eveneens deel aan de delegatie van de EU (trojka).


ANNEX Informelles Treffen zwischen Frau Bjerregaard und den Umweltministern der mittel- und osteuropäischen Länder am 18. September 1995 Brüssel, den 18. September 1995 TEILNEHMERLISTE BULGARIEN Herr Georgi GEORGIEW Umweltminister Herr Ognyan WELEW stellvertretender Umweltminister Herr Ewgeni IWANOW Botschafter, Leiter der Mission der Republik Bulgarien bei den EG Frau Oreola IWANOWA Abteilungsleiterin im Umweltministerium, zuständig für Umweltfragen in Europa Herr George TODOROW Berater der Mission der Republik Bulgarien bei den EG TSCHECHISCHE REPUBLIK Herr Frantisek BENDA Umweltminister der Tschechischen Republik Herr Josef KREUTER ...[+++]

BIJLAGE Informele bijeenkomst van commissaris Bjerregaard en de milieuministers van de landen van Midden- en Oost-Europa Brussel, 18 september 1995 LIJST VAN DEELNEMERS BULGARIJE Dhr. Georgi GEORGIEV Minister van Milieu Dhr. Ognyan VELEV Onderminister van Milieu Dhr. Evgeni IVANOV Ambassadeur, Hoofd van de Missie van Bulgarije bij de EG Mw. Oreola IVANOVA Hoofd van het Departement Milieu voor Europa in het Ministerie van Milieu Dhr. George TODOROV Adviseur bij de Missie van Bulgarije bij de EG TSJECHIÕ Dhr. Frantisek BENDA Minister van Milieu van Tsjechië Dhr. Josef KREUTER Ambassadeur, Hoofd van de Missie van Tsjechië bij de EG Mw. Alen ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär, Ministerium für Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Herr Christos ROKOFYLLOS Stellvertretender Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie Herr Juan Ignacio MOLTÓ GARCIÁ Staatssekretär für Industrie Frankreich Herr José ROSSI Minister für Industrie Irland Herr Richard BRUTON Minister ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend,Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Joergen ROSTED Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Johannes LEDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Konstantin SIMITIS Minister van Industrie de heer Christos ROKOPHYLLOS Onderminister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie de heer Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Staatssecretaris van Industrie Frankrijk : de heer José ROSSI Minister van Industrie Ierland : ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissionsmitglied vor herr' ->

Date index: 2024-10-03
w