Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissionsmitglied patten soeben gemacht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich begrüße daher den Vorschlag, den Sie soeben gemacht haben, Frau Kommissarin, aber mir ist es auch wichtig, zu betonen, dass dieser Vorschlag ehrgeizig bleiben muss.

Daarom ben ik heel blij met het voorstel dat u nu doet, mevrouw de commissaris, maar ik wil er wel op wijzen dat we met dit voorstel ambitieus moeten blijven.


Ich begrüße daher den Vorschlag, den Sie soeben gemacht haben, Frau Kommissarin, aber mir ist es auch wichtig, zu betonen, dass dieser Vorschlag ehrgeizig bleiben muss.

Daarom ben ik heel blij met het voorstel dat u nu doet, mevrouw de commissaris, maar ik wil er wel op wijzen dat we met dit voorstel ambitieus moeten blijven.


– (FR) Frau Präsidentin, ich werde nicht alles wiederholen, was Herr Barnier soeben gesagt hat – ich war zuvor schon am Zug – aber ich möchte all jenen danken, die sich zugunsten des vorgeschlagenen Textes geäußert haben, und auch jenen, die Bemerkungen gemacht haben, die zeigen, dass dieser Text gehaltvoll ist, was uns ermöglic ...[+++]

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ga niet herhalen wat de heer Barnier net heeft gezegd, ik heb hiertoe al eerder de gelegenheid gehad. Wel wil ik iedereen danken die het woord heeft gevoerd, zowel om de voorgestelde tekst te steunen als om een aantal opmerkingen te formuleren waaruit toch blijkt dat wij met deze tekst op Europees niveau vooruitgang boeken in de regulering van al deze alternatieve beleggingsfondsen.


Wir haben Kommissionsmitglied Cioloş deutlich gemacht, dass wir eine viel stärkere Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an der Verteilung der GAP-Hilfen fordern - schließlich wissen wir am besten, wo das Geld ausgegeben werden muss - und eine gerechtere und flexiblere Politik wollen, die die nachhaltige Produktion fördert und dabei die Existenzgrundlage der ländlichen Gemeinden schützt und die Lebensmittelversorgung Europas sicherstellt".

We hebben commissaris Cioloş laten weten dat we een veel grotere betrokkenheid van de lokale en regionale overheden bij de verdeling van de GLB-steun wensen te zien - aangezien wij als geen ander weten waar het geld naartoe moet gaan - en dat we een beleid willen dat eerlijker en flexibeler is, dat meer steun geeft voor duurzame productie en dat tegelijkertijd de bestaanszekerheid op het platteland èn de voedselzekerheid in Europa garandeert".


– (EN) Ich unterstütze die Ausführungen, die der amtierende Präsident und Kommissionsmitglied Patten soeben gemacht haben, voll und ganz.

- (EN) Ik sta volledig achter de verklaringen van de fungerend voorzitter en commissaris Patten.


Der Rat hörte Ausführungen des Vorsitzes, insbesondere über die Treffen im Rahmen des politischen Dialogs, die am Morgen mit Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien stattgefunden haben, sowie Ausführungen des Hohen Vertreters, Herrn Solana, und des Kommissionsmitglieds Patten.

De Raad luisterde naar presentaties van het voorzitterschap, met name over de voormiddagvergaderingen in het kader van de politieke dialoog met Kroatië en met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsook van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, en van Commissielid Patten.


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass der Hohe Vertreter Solana und das Kommissionsmitglied Patten vor kurzem Bosnien und Herzegowina besucht haben, und war sich darin einig, dass der Fahrplan dank weiterer Fortschritte der bosnischen Behörden inzwischen im Wesentlichen umgesetzt worden ist.

De Raad heeft nota genomen van de recente bezoeken van de heer Solana, hoge vertegenwoordiger, en de heer Patten, Commissielid, aan Bosnië en Herzegovina en was het ermee eens dat het routeschema thans in wezen voltooid is dankzij de verdere vorderingen die de Bosnische autoriteiten hebben geboekt.


4. Zu diesem Zeitpunkt stimmte Kommissionsmitglied Patten mit dem Europäischen Parlament darin überein, dass diese Erweiterung des Zuständigkeitsbereichs der Agentur zum Gegenstand eines Berichts über die mittelfristige Strategie der Kommission für die Verwaltung der EU-Hilfe für Südosteuropa gemacht werden sollte, den die Kommission bis spätestens Ende März 2002 vorlegen und in dem anhand o ...[+++]

4. Indertijd was commissaris Patten het eens met het Europees Parlement dat op deze uitbreiding een verslag moest volgen - dat uiterlijk eind maart 2002 ingediend zou moeten worden - over de strategie van de Commissie op de middellange termijn voor het beheer van de EU-bijstand voor Zuidoost-Europa, waarin duidelijk, op basis van objectieve algemene criteria, aangegeven zou worden in welke gevallen het beheer van de EU-bijstand aan het EBW gedelegeerd kon worden.


Der italienische Vorsitz, der Hohe Vertreter für die GASP, Javier Solana, und das Kommissionsmitglied Chris Patten haben bereits zugesagt, dass sie in Wien anwesend sein werden.

Het Italiaanse voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger Javier Solana en het Europese Commissielid Chris Patten hebben al toegezegd in Wenen aanwezig te zullen zijn.


71. Der Hohe Vertreter Solana und das Kommissionsmitglied Patten haben dem Europäischen Rat über ihren Besuch im Kosovo am 24. März 2004 berichtet.

71. De heer Solana, hoge vertegenwoordiger, en de heer Patten, Commissielid, hebben aan de Europese Raad verslag uitgebracht over hun bezoek aan Kosovo op 24 maart 2004.


w