Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission zählen können " (Duits → Nederlands) :

Dabei wird die Kommission auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments zählen können.

Hierbij kan de Commissie rekenen op de steun van het Europees Parlement.


Die Europäische Kommission hat heute entschieden, dass die Mitgliedstaaten den Landwirten einzelstaatliche Beihilfen in Höhe von bis zu 15 000 EUR je Betrieb zahlen können.

Deze maatregel voor een eenmalige betaling van maximaal 15 000 euro aan staatssteun per landbouwer is vandaag door de Commissie goedgekeurd.


Sie beide werden auf die volle Unterstützung der Kommission zählen können.

U zult beiden kunnen rekenen op de volledige steun van de Commissie.


Wir wissen, dass wir auf die Unterstützung und Logistik der Kommission zählen können, damit die Delegation des Europäischen Parlaments ihren entsprechenden Platz erhält und während des gesamten Verhandlungsprozesses voll involviert und informiert ist.

We weten dat we kunnen rekenen op de steun en de logistieke diensten van de Commissie in de zin dat er voor de delegatie van het Europees Parlement een geschikte plaats wordt gereserveerd en dat het Parlement volledig betrokken zal worden bij het hele onderhandelingsproces en dat het alle relevante informatie ter beschikking zal worden gesteld.


Solange wir in dieser Frage nicht auf ein Einvernehmen und ein klares Bündnis mit der Kommission zählen können, bleiben Debatten wie die von heute gewissermaßen bedeutungslos.

Zolang wij wat dat betreft niet kunnen rekenen op overeenstemming met de Commissie en op een duidelijk bondgenootschap met u, zal ook een discussie als deze weinig zoden aan de dijk zetten.


Das bedeutet, Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, dass Sie auf die Kommission zählen können, dass wir mit Entschlossenheit und Verantwortungsgefühl ein gemeinsames Projekt verwirklichen und eine Partnerschaft für die Erneuerung Europas ins Leben rufen können.

Dat wil zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dat u erop kunt rekenen dat de Commissie met vastberadenheid en verantwoordelijkheidsgevoel zal meewerken aan het verwezenlijken van een gemeenschappelijk project en het concretiseren van een partnerschap voor het vernieuwen van Europa.


Auf der Grundlage der von der Kommission vorgeschlagenen vorläufigen Zahlen für diese Bestände können die Fangtätigkeiten bis in den Januar hinein fortgesetzt werden, so dass die Kommission Zeit hat, die Verhandlungen mit Norwegen abzuschließen und dann die endgültigen Zahlen zügig umzusetzen.

Dankzij de voorlopige cijfers die de Commissie voor deze bestanden heeft voorgesteld, kunnen de visserijactiviteiten wellicht tot in januari worden voortgezet, zodat de Commissie de nodige tijd krijgt om de onderhandelingen met Noorwegen af te ronden en kort daarop de definitieve cijfers bekend te maken.


Damit die Mitgliedstaaten aber neue Steuern einführen können, hat die Kommission die Möglichkeit vorgesehen, dass bestimmte Unternehmen bis zu zehn Jahren von der Besteuerung ausgenommen werden können, wenn sie sich verpflichten, den Umweltschutz zu verbessern oder weiterhin einen wesentlichen Teil der Steuern auch nach deren Herabsetzung zahlen.

Om de lidstaten toch in staat te stellen nieuwe heffingen in te voeren, heeft de Commissie voorzien in de mogelijkheid om bepaalde ondernemingen vrijstellingen te verlenen voor een periode die kan gaan tot 10 jaar. De betrokken ondernemingen zeggen dan toe hun prestaties inzake milieubescherming te verbeteren, of anders blijven zij na de belastingverlaging een niet onbelangrijk deel van de betrokken belastingen betalen.


Dazu zählen: - Gespräche mit den beiden Beratergruppen der Kommission (Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr und Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen) über die Art und Weise der bestmöglichen Vorbereitung der Zahlungssysteme auf die Einführung der ECU; - rasche Fortschritte im Rahmen einer aus Regierungssachverständigen bestehenden "Task Force" in bezug auf die Harmonisierung von Meldeverfahren für grenzüberschreitende Zahlungen (für zahlungsbilanzstatistische Zwecke) (Nach Ansicht der Kommission sollten Zahlungen u ...[+++]

Deze omvatten : - besprekingen met zijn beide adviesgroepen (de werkgroep technische Ontwikkeling van Betalingssystemen en de contactgroep Gebruikers van betalingssystemen) over de wijze waarop deze stelsels het best kunnen worden voorbereid op de invoering van de ecu; - snelle vooruitgang, in het kader van de bestaande Task Force van regeringsdeskundigen, inzake harmonisatieprocedures voor rapportage over grensoverschrijdende creditoverschrijvingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken (de Commissie wil een vrijstellin ...[+++]


- Die Kommission ermittelt auch wegen eines Kredits in Höhe von 1.221.134.510 PTA (7,7 Mio. ECU), den das Unternehmen aus dem Lohngarantiefonds (Fondo de Garantia Salarial, Fogasa) bekommen hat, um die Entlassungsabfindungen zahlen zu können, zu denen LSB verpflichtet ist.

- Daarnaast zal het onderzoek van de Commissie zich ook richten op de voorwaarden voor een lening van 1.221.134.510 PTA (7,7 miljoen ecu) die aan de onderneming is verstrekt door het loongarantiefonds (Fondo de Garantía Salarial - FOGASA) voor de lonen van overtollig personeel en de door de onderneming verschuldigde compensaties.


w