Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission zurzeit maßnahmen ergreift » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere heutige Botschaft an die Kohleregionen ist, dass die Europäische Kommission konkrete Maßnahmen ergreift, um sie bei einem reibungslosen Übergang zu einer modernen, nachhaltigen und erfolgreichen Wirtschaft zu unterstützen, bei der niemand zurückbleibt.“

Vandaag geven we steenkoolregio's het signaal dat de Europese Commissie concrete stappen zet om hen te helpen bij de soepele overgang naar een moderne, duurzame en succesvolle economie, waarbij niemand in de steek wordt gelaten”.


Die Kommission ergreift zurzeit Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass KMU unter optimalen Bedingungen in den grenzüberschreitenden Handel einschließlich des Internethandels einsteigen können.

De Commissie neemt maatregelen om ervoor te zorgen dat het mkb zich onder optimale omstandigheden kan inlaten met grensoverschrijdende handel, ook via het internet.


Die Kommission sollte sich daher auf drei Dinge konzentrieren, und zwar darauf, dass die Inanspruchnahme der Geldmittel keinen übermäßigen Verwaltungsaufwand bedeutet, dass die Kommission effektive Maßnahmen ergreift, um sicherzustellen, dass die freigegebenen Mittel wirklich ihren Zweck erfüllen, und dass die Verwendung der Mittel für Tätigkeiten im Zusammenhang mit Segregation beschränkt ist.

De Commissie dient zich dan ook voor drie dingen in te zetten: dat er niet teveel administratieve rompslomp verbonden is aan het gebruik van de EU-fondsen, dat zij doeltreffende maatregelen treft om ervoor te zorgen dat de middelen daadwerkelijk het beoogde effect sorteren, en dat wordt voorkomen dat de middelen uit de fondsen worden gebruikt voor doeleinden van segregatie.


Meine zweite Botschaft, die auch eine deutliche Forderung an die Kommission darstellt, ist, dass die Kommission effektivere Maßnahmen ergreift und in Zukunft im Hinblick auf Restrukturierungsverfahren weniger Kompromisse eingehen soll.

Ten tweede, en dat is mijn tweede boodschap en ook een heel duidelijke vraag aan de Commissie, zou ik willen dat de Commissie in de toekomst veel duidelijker en strakker optreedt als het over herstructureringen gaat.


Die Kommission dankt der Frau Abgeordneten für diese sehr aktuelle Anfrage, da die Kommission zurzeit Maßnahmen ergreift, um die Umsetzung des Rechtsrahmens für genetisch veränderte Organismen (GVO) zu verbessern, womit der Öffentlichkeit, Interessengruppen und Mitgliedstaaten die Gewissheit gegeben werden soll, dass die Gemeinschaftsentscheidungen zu GVO auf strengen wissenschaftlichen Bewertungen beruhen, die einen hochgradigen Schutz sowohl der menschlichen Gesundheit als auch der Umwelt bieten.

De Commissie bedankt de geachte afgevaardigde voor deze ter zake doende vraag, die hij stelt op een moment waarop de Commissie actie onderneemt om verbetering te brengen in de wijze waarop het wetgevingskader inzake genetisch gemodificeerde organismen (GMO's) ten uitvoer wordt gelegd. Daarmee beoogt zij het grote publiek, belanghebbenden en de lidstaten te verzekeren dat communautaire besluiten inzake GMO's berusten op zorgvuldige wetenschappelijke beoordelingen die een hoog niveau van bescherming bieden voor zowel de volksgezondheid als het milieu.


Welche werden die nächsten konkreten Schritte sein, und wann können wir erwarten, dass die Kommission spezifische Maßnahmen ergreift, um dieses sehr dringende Problem der Reform der Urheberrechtsabgaben anzugehen?

Wat zijn de volgende concrete maatregelen die worden genomen en kunnen wij ervan uitgaan dat de Commissie specifieke maatregelen neemt om de zeer dringend noodzakelijke hervorming van het auteursrecht aan te pakken?


Maßnahmen ergreift, um das Parlament dergestalt besser einzubeziehen, dass seine Ansichten so weit wie möglich berücksichtigt werden und dass insbesondere gewährleistet wird, dass das Parlament über die nötige Zeitspanne verfügt, um den Vorschlag der Kommission zu prüfen.

neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.


Daher ist es jetzt unerlässlich, dass die Kommission alle Maßnahmen ergreift, um eine europaweite Abdeckung des Terrorismusrisikos zu ermöglichen und, unter Gewährleistung größtmöglicher Flexibilität, zu harmonisieren.

Het is daarom absoluut noodzakelijk dat de Commissie alle maatregelen neemt om in heel Europa de mogelijkheid te scheppen zich tegen risico's in verband met terreurdaden te verzekeren en, bij inachtneming van een zo groot mogelijke flexibiliteit, een dergelijke regeling te harmoniseren.


Zudem führt die Kommission zurzeit eine Studie durch, um festzustellen, inwieweit die Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe an Fahrzeugen gemäß der Richtlinie 97/24/EG angemessen sind.

Bovendien voert de Commissie thans een studie uit naar de doeltreffendheid van de bij Richtlijn 97/24/EG vastgestelde maatregelen tegen het opvoeren van voertuigen.


i)Maßnahmen ergreift, um das Parlament dergestalt besser einzubeziehen, dass seine Ansichten so weit wie möglich berücksichtigt werden und dass insbesondere gewährleistet wird, dass das Parlament über die nötige Zeitspanne verfügt, um den Vorschlag der Kommission zu prüfen.

i)neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.


w