4. ist der Auffassung, dass jetzt zusätzliche Zahlungsermächtigungen, innerhalb der bestehenden Obergrenze, für 2002 be
reitgestellt werden sollten, um den Saldo der für die Zukunft noch ausstehenden Zahlungen (RAL) nicht unbedacht zu vergrößern; vertritt diese Auffassung insbesondere angesichts der Tatsache, dass de
n Informationen der Kommission zufolge für den Haushaltsplan 2003 bereits eine schwierige Situation bei den Zahlungsermächtigungen vorhersehbar ist; fordert die Kommission auf, mi
...[+++]t dem BNH 3/2002 eine eingehende und genauere Bewertung des Bedarfs für 2002 vorzulegen; 4. is van opvatting dat, binnen de grenzen van het bestaande plafond, aanvullende betalingskredieten vo
or 2002 beschikbaar moeten worden gesteld om het saldo van nog uitstaande in de toekomst te verrichten betalingen (RAL's) niet op onverstandige wijze te laten stijgen; huldigt dit standpunt
met name in daar de Commissie heeft aangegeven dat er reeds voor de begroting 2003 een moeilijke situatie op het gebied van de betalingskredieten kan worden verwacht; verzoekt de Commissie om samen met GAB nr. 3/2002 een grondige en accuratere r
...[+++]aming van de behoeften voor 2002 voor te leggen;