Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission wird jedoch dringend aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat Italien dringend aufgefordert, nationale Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2014/77/EU der Kommission über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen zu erlassen und zu melden.

De Europese Commissie dringt er bij Italië op aan dat het de nationale maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2014/77/EU van de Commissie betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof vaststelt en meedeelt.


Die Kommission wird jedoch niemals in einzelnen Fällen von Hassreden oder Hassverbrechen tätig werden.

De Commissie zal echter nooit tussenbeide komen in individuele gevallen van haatuitingen of haatmisdaden.


Die Kassationsbeschwerde der Internierten, die derzeit nur gegen die Entscheidungen der Hohen Kommission in Zusammenhang mit der probeweisen Freilassung möglich ist, wird jedoch stark erweitert.

Het cassatieberoep van de geïnterneerde, dat nu slechts mogelijk is tegen de beslissingen van de hoge commissie in verband met de invrijheidstelling op proef, wordt wel fors uitgebreid.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Gemäß der Erwägung 34 der Richtlinie in Verbindung mit dem Auslegungsvermerk der Kommission und infolge des Entscheids Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 des Verfassungsgerichtshofes sind hingegen Leitlinien zulässig, die vom Parlament ausgehen, um Weisungen in Bezug auf die im Bereich der Energie einzuhaltende Politik zu erteilen, jedoch nicht zur Folge haben, dass auf die Tarifbefugnisse der Regulierungsbehörde übergegriffen wird.

Daarentegen, overeenkomstig overweging 34 van de richtlijn, in samenhang gelezen met de interpretatieve nota van de Commissie, en ingevolge het arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 van het Grondwettelijk Hof, kunnen richtsnoeren die uitgaan van het Parlement en die ertoe strekken aanwijzingen te geven over het beleid dat inzake energie moet worden gevolgd, maar die niet tot gevolg hebben dat inbreuk wordt gemaakt op de tariefbevoegdheden van de regulator, worden toegestaan.


Wird jedoch dringendes Handeln für notwendig erachtet, gilt das Verfahren der Artikel 107i bis 107k.“

Indien dringend optreden noodzakelijk wordt geacht is de procedure uit hoofde van de artikelen 107 decies tot 107 duodecies echter van toepassing”.


Internationalisierung von KMU – Die Europäische Kommission wird nachdrücklich dazu aufgefordert, eine kohärentere Strategie zur Internationalisierung von KMU durchzuführen, die auf den Grundsätzen der Komplementarität, der Nachhaltigkeit und der öffentlich-privaten Partnerschaft basiert.

Het mkb en de wereldmarkt – de Commissie wordt met klem verzocht om voor het "internationaal gaan" van het mkb een strategie uit te stippelen die meer samenhang vertoont. Die strategie zou moeten worden gebaseerd op de beginselen van complementariteit, duurzaamheid en ppp's.


Mit der Schaffung einer Exekutivagentur wird das Ziel verfolgt, die Kommission in die Lage zu versetzen, sich vorrangig auf die Tätigkeiten und Aufgaben zu konzentrieren, die nicht ausgelagert werden können. Die Kommission wird jedoch die von den Exekutivagenturen verwalteten Maßnahmen kontrollieren und überwachen und die endgültige Verantwortung üb ...[+++]

De oprichting van een uitvoerend agentschap is bedoeld om de Commissie in staat te stellen zich op haar prioritaire activiteiten en taken te concentreren, die niet kunnen worden uitbesteed, zonder dat zij evenwel de zeggenschap, de controle en de eindverantwoordelijkheid over de door de uitvoerende agentschappen beheerde activiteiten verliest.


Die Kommission wird im Besonderen aufgefordert, bei Ihren Leitlinien Folgendes zu bedenken:

Volgens hem moet de Commissie vooral rekening houden met het volgende:


Was die Entsorgung radioaktiver Abfälle betrifft, wird jeder Mitgliedstaat für seine eigene Strategie zuständig sein und seine eigenen Anlagen bauen, die Zusammenarbeit mit der Kommission wird jedoch eine europaweit abgestimmte Vorgehensweise gewährleisten und es ermöglichen, die Sachkompetenz von Experten von Weltrang zu bündeln.

Wat het beheer van het kernafval betreft is iedere lidstaat bevoegd voor zijn eigen strategie en zijn eigen installaties, maar de samenwerking met de Commissie zal zorgen voor een geharmoniseerde aanpak in heel Europa, en voor de bundeling van deskundigheid van wereldniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission wird jedoch dringend aufgefordert' ->

Date index: 2024-01-01
w