Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorlegen sollen – werden eingehend analysiert » (Allemand → Néerlandais) :

Nationale Abfallbewirtschaftungspläne und Abfallvermeidungsprogramme – die die Mitgliedstaaten bis Dezember 2013 fertig stellen und der Kommission vorlegen sollen – werden eingehend analysiert.

De nationale afvalbeheerplannen en afvalpreventieprogramma's – die de lidstaten tegen december 2013 moeten afronden en aan de Commissie toezenden zullen grondig geanalyseerd worden.


Die Kommission wünscht, dass die Feststellungen der externen Evaluierung von den Hochschuleinrichtungen eingehend analysiert werden, damit unter Berücksichtigung des vielfältigen nationalen Umfeldes Verbesserungen erreicht werden können.

De Commissie hoopt dat de universitaire instellingen de vaststellingen van de externe evaluatie aan een grondige analyse zullen kunnen onderwerpen, zodat verbeteringen kunnen worden uitgevoerd, rekening houdend met de uiteenlopende nationale contexten.


Die Benchmarks müssten bis zum Mai 2003 angenommen werden damit sie im Zwischenbericht über die Umsetzung des ,detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa" berücksichtigt werden können, den die Europäische Kommission und der Rat auf Ersuchen des Europäischen Rates bei seiner Frühjahrstagung 2004 vorlegen sollen.

De benchmarks zouden uiterlijk in mei 2003 moeten zijn goedgekeurd, zodat er rekening mee kan worden gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het gedetailleerde werkprogramma voor de doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad op verzoek van de Europese Raad gezamenlijk zullen voorleggen op de Europese top in het voorja ...[+++]


Dieser wird sich auf Berichte stützen, die die Mitgliedstaaten der Kommission ab Ende 2006 alle drei Jahre vorlegen sollen und in denen die Maßnahmen zur Umsetzung des IPP-Ansatzes und die dabei erzielten Fortschritte ausgeführt werden.

Dit zal worden gebaseerd op verslagen die lidstaten iedere drie jaar aan de Commissie moeten overleggen, te beginnen eind 2006, en waarin de genomen maatregelen en de vooruitgang die bij de implementatie van de IPP-benadering is geboekt, worden gespecificeerd.


Die Kommission wird in Kürze einen Legislativvorschlag vorlegen, mit dem öffentliche Stellen dazu angehalten werden sollen, umweltfreundliche und effiziente Fahrzeuge zu beschaffen; dazu könnten Fahrzeuge zählen, die mit Kraftstoffmischungen mit hohem Biokraftstoffanteil betrieben werden[31].

De Commissie zal binnenkort een wetgevingsvoorstel indienen om het gebruik van schone voertuigen bij openbare aanbestedingen te bevorderen. Dit zou ook betrekking kunnen hebben op voertuigen die brandstof gebruiken met een hoog gehalte aan biobrandstof[31].


Anschließend sollen sie von der Kommission analysiert werden, damit diese die Standpunkte und Beiträge der Mitgliedstaaten bei der Festlegung der ,gemeinsamen Ziele" des ,gestrafften" Sozialschutzprozesses berücksichtigen kann.

Vervolgens zal de Commissie deze verslagen analyseren om rekening te houden met het oordeel en de bijdrage van de lidstaten bij het vaststellen van de "gemeenschappelijke doelstellingen" van het "gestroomlijnde" socialebeschermingsproces.


Die Kommission führt 2014 eine eingehende Untersuchung (Folgenabschätzung) durch. Darin werden die bestehenden Probleme analysiert und die zu ihrer Lösung am besten geeigneten Optionen ermittelt.

De Commissie voert in 2014 een gedetailleerde effectbeoordeling uit om deze aspecten te onderzoeken en te bepalen hoe die het best worden aangepakt.


Die Mitgliedstaaten sollen dabei unterstützt werden, die Förderfähigkeit der Projektausgaben besser zu prüfen, bevor sie der Kommission Zahlungsanforderungen vorlegen. Wenn die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, sollen strengere Maßnahmen für Zahlungsaussetzungen und Finanzkorrekturen angewandt werden – die Gefahr, Mittel durch ...[+++]

de lidstaten helpen de subsidiabiliteit van projectuitgaven beter te controleren alvorens zij betalingsaanvragen bij de Commissie indienen, en strengere maatregelen om betalingen op te schorten en financiële correcties toe te passen als lidstaten tekortschieten – geld verliezen door financiële correcties werkt motiverend om de controles te verbeteren.


In den Jährlichen Tätigkeitsberichten und Erklärungen, die alle Generaldirektionen jetzt vorlegen müssen, werden die Bemühungen der Kommission analysiert, ihre Ziele bei optimalen Ressourceneinsatz zu erreichen.

De inspanningen van de Commissie om met een optimaal gebruik van de middelen waarover zij beschikt de beleidsdoelstellingen te bereiken, worden geanalyseerd in de jaarlijkse activiteitenverslagen en verklaringen die nu, in het kader van de hervorming, door alle directeuren-generaal moeten worden opgesteld.


In dem Bericht, den die Kommission dem Europäischen Rat vorlegen wird, werden die jüngsten Entwicklungen im europäischen Sportsektor und vor allem dessen zunehmende Kommerzialisierung analysiert.

Het verslag van de Commissie aan de Europese Raad analyseert een aantal recente ontwikkelingen in de Europese sportsector, waarbij vooral de toenemende commercialisering van de sport wordt belicht.


w