Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de «vorlegen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten








Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Benchmarks müssten bis zum Mai 2003 angenommen werden damit sie im Zwischenbericht über die Umsetzung des ,detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa" berücksichtigt werden können, den die Europäische Kommission und der Rat auf Ersuchen des Europäischen Rates bei seiner Frühjahrstagung 2004 vorlegen sollen.

De benchmarks zouden uiterlijk in mei 2003 moeten zijn goedgekeurd, zodat er rekening mee kan worden gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het gedetailleerde werkprogramma voor de doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad op verzoek van de Europese Raad gezamenlijk zullen voorleggen op de Europese top in het voorjaar van 2004.


Dieser wird sich auf Berichte stützen, die die Mitgliedstaaten der Kommission ab Ende 2006 alle drei Jahre vorlegen sollen und in denen die Maßnahmen zur Umsetzung des IPP-Ansatzes und die dabei erzielten Fortschritte ausgeführt werden.

Dit zal worden gebaseerd op verslagen die lidstaten iedere drie jaar aan de Commissie moeten overleggen, te beginnen eind 2006, en waarin de genomen maatregelen en de vooruitgang die bij de implementatie van de IPP-benadering is geboekt, worden gespecificeerd.


Sie werden als Grundlage dienen für die Ausarbeitung der nationalen Reform programme, die die Mitgliedstaaten im Herbst 2005 vorlegen sollen.

De richtsnoeren zullen als basis dienen voor de nationale hervormingsprogramma’s die de lidstaten verzocht zijn in het najaar van 2005 te presenteren.


Die Empfehlungen legen außerdem die Tragweite des Verfahrens sowie die Form dar, in der die nationalen Gerichte ihr Ersuchen vorlegen sollen.

Daarnaast geven de aanbevelingen zowel het toepassingsgebied van de procedure aan als de vorm waarin nationale rechterlijke instanties hun verwijzingsverzoek moeten indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nationale Abfallbewirtschaftungspläne und Abfallvermeidungsprogramme – die die Mitgliedstaaten bis Dezember 2013 fertig stellen und der Kommission vorlegen sollen – werden eingehend analysiert.

De nationale afvalbeheerplannen en afvalpreventieprogramma's – die de lidstaten tegen december 2013 moeten afronden en aan de Commissie toezenden – zullen grondig geanalyseerd worden.


Gleichzeitig wird es als Input für die Erörterungen im Rahmen der Dezember-Tagung des Europäischen Rates dienen, die sich mit dem Bericht befassen wird, den der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Europäischen Zentralbank, der Präsident der Eurogruppe und ich vorlegen sollen.

Tegelijkertijd zal dit plan als basis dienen voor het debat op de bijeenkomst van de Europese Raad in december, ter voorbereiding waarvan de voorzitter van de Europese Raad, ikzelf en de voorzitters van de Europese Centrale Bank en de Eurogroep op verzoek een verslag zullen opstellen.


Sie setzt eine Arbeitsgruppe unabhängiger Sachverständiger ein, die die Hindernisse für europaweite Beteiligungsregelungen untersuchen und Empfehlungen vorlegen sollen.

Er is een deskundigengroep op hoog niveau in het leven geroepen om de obstakels voor geheel Europa omvattende regelingen voor financiële participatie te bestuderen en aanbevelingen te doen.


Damit würde es möglich, die nationalen Strategieberichte über die Zukunftsfähigkeit der Renten in Angriff zu nehmen, die die Mitgliedstaaten bis Juli 2002 vorlegen sollen.

Hierdoor zou een begin kunnen worden gemaakt met het opstellen van de nationale strategieverslagen, die door de lidstaten vóór juli 2002 ingediend moeten worden.


Gleich heute werden wir das Verfahren zur Abfassung der Berichte einleiten, die die Mitgliedstaaten über die von ihnen durchzuführenden einzelstaatlichen Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung vorlegen sollen.

Vandaag al gaan wij van start met de procedure voor het opstellen van de verslagen die de Lid-Staten is verzocht op te stellen over de nationale maatregelen die zij ter bestrijding van de fraude moeten treffen.


Diese wesentliche Rolle muss in den Berichten zum Ausdruck kommen, die die Mitgliedstaaten über die Umsetzung ihrer nationalen Pläne jedes Jahr vorlegen sollen; dabei soll gezeigt werden, inwieweit die allgemeine und die berufliche Bildung zu den erzielten positiven Ergebnissen beigetragen haben.

Deze essentiële rol dient in de verslagen die de lidstaten jaarlijks moeten indienen over de uitvoering van hun nationale plannen, te worden weergegeven door aan te tonen in welke mate onderwijs en opleiding hebben bijgedragen tot de behaalde positieve resultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlegen sollen' ->

Date index: 2022-03-05
w