Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorgesehen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere neue Initiativen werden derzeit ausgearbeitet, wie im Arbeitsprogramm 2015 der Kommission vorgesehen, etwa eine Empfehlung zur Integration von Langzeitarbeitslosen, die voraussichtlich im Sommer vorgelegt wird, und ein Paket zur Arbeitskräftemobilität, geplant für Ende 2015.

Zoals voorzien in het Werkprogramma van de Commissie voor 2015 zijn verscheidene nieuwe initiatieven in voorbereiding; bijvoorbeeld een aanbeveling over de integratie van langdurig werkzoekenden, die rond de zomer zal worden voorgesteld, en een arbeidsmobiliteitpakket dat voor eind 2015 is voorzien.


für den Freiwilligen relevante Standards und Verfahren, wie etwa Disziplinarfragen und Beschwerden, Betrugs- und Korruptionsbekämpfung, Schutz von Kindern und schutzbedürftigen Erwachsenen, Verhaltenskodex, der unter anderem in der auf der Grundlage von Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 375/2014 zu erlassenden Delegierten Verordnung der Kommission vorgesehen ist.

de normen en procedures die van belang zijn voor de vrijwilliger, met name op het gebied van tucht- en klachtenprocedures, fraude en corruptie, de bescherming van kinderen en kwetsbare volwassenen, de gedragscode als bedoeld in de op grond van artikel 9, lid 2, van Verordening (EU) nr. 375/2014 vast te stellen gedelegeerde verordening van de Commissie.


(6) Die Kommission erlässt binnen drei Monaten nach Eingang der positiven Empfehlung und einer Stellungnahme der ESMA und unter Berücksichtigung der in Absatz 2 aufgeführten Kriterien sowie der Ziele dieser Richtlinie, wie etwa des Binnenmarkts, des Anlegerschutzes und der wirksamen Überwachung der Systemrisiken, gemäß Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58 und unter Angabe des Zeitpunkts, bis zu dem die in Artikel 36 und 42 vorgesehenen nationalen Regelun ...[+++]

6. Binnen drie maanden na ontvangst van positief advies en een standpunt van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in lid 2 genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, waarin de datum wordt gepreciseerd waarop de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 moeten worden stopgezet en de regeling met het Europees paspoort overeenkomstig de regels van de artikelen 35 en 37 t ...[+++]


Werden gegen den in Unterabsatz 1 erwähnten delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 58 Einwände erhoben, so erlässt die Kommission den delegierten Rechtsakt, gemäß dem die in den Artikeln 36 und 42 vorgesehenen nationalen Regelungen außer Kraft gesetzt und das in den Artikeln 35 sowie 37 bis 41 vorgesehene Passsystem in allen Mitgliedstaaten zur einzigen verbindlichen Regelung werden soll, zu einem späteren ihr geeignet erscheinenden Zeitpunkt erneut nach Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58. Sie berücksichtig ...[+++]

Als tegen de in de eerste alinea bedoelde gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 58, bezwaar wordt gemaakt, stelt de Commissie de handeling op grond waarvan de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 worden stopgezet en de regeling met het paspoort overeenkomstig de regels vastgelegd in artikel 35 en de artikelen 37 tot en met 41 de enige en verplichte regeling in alle lidstaten wordt, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, in een latere fase die hiervoor geschikt lijkt, opnieuw vast, rekening houdend met de criteria van lid 2 en de doelstellingen van deze richtlijn, bijvoorb ...[+++]


Vorgesehen sind insbesondere Legislativvorschläge zu Personenstandsurkunden. Außerdem wird sie Maßnahmen zur Unterstützung der Wirtschaft vorschlagen, so etwa Legislativvorschläge zur Vollstreckung von Urteilen. Gleichzeitig beabsichtigt die Kommission, die internationale Präsenz der EU im Zivil- und Strafrecht zu stärken.

Tegelijkertijd wil de Commissie de EU internationaal een grotere rol laten spelen op het gebied van burgerlijk en strafrecht, hoofdzakelijk door overeenkomsten en verdragen te sluiten met derde landen.


So hat die Kommission für IDABC eine Mittelausstattung von etwas mehr als 148 Mio. EUR vorgesehen, von denen 59 Mio. EUR für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2006 bestimmt sind.

De Commissie stelt voor om ruim 148 miljoen euro voor het IDABC-programma uit te trekken, waarvan 59 miljoen voor de periode tot en met 31 december 2006.


Dabei wird auch der Vorschlag der Kommission für das neue Rahmenprogramm zur Sprache kommen, denn 15 % seiner Mittel (etwa 1,9 Mrd. €) sind für KMU vorgesehen.

Er zal aandacht worden besteed aan het Commissievoorstel voor het nieuwe kaderprogramma, waarin 15% van de middelen (ongeveer € 1,9 miljard) voor KMO's wordt uitgetrokken.


Die Hilfe wird von der griechischen NRO "Association of Social and Humanitarian Aid" in enger Zusammenarbeit mit der Delegation der Kommission in Tirana abgewickelt. Vorgesehen ist die Verteilung von Familienpaketen an etwa 500 der bedürftigsten Familien in der Stadt Tirana und etwa 5 000 Familien in der Region Kukesi, Skodra und Puke im Norden Albaniens und in Gjirokastra, Delvino und Saranda im Süden des Landes.

De hulp wordt verleend door de Griekse NGO "Association of Social and Humanitarian Aid", in nauwe samenwerking met de delegatie van de Commissie in Tirana. Het project houdt de distributie in van gezinspakketten voor de ongeveer 500 meest behoeftige gezinnen in de stad Tirana en voor zo'n 5.000 gezinnen in de regio Kukesi, Skodra en Puke in het noorden van Albanië en Gjirokastra, Delvino en Saranda in het zuiden van het land.


Finanzierung Die Kommission geht davon aus, daß für die erfolgreiche Durchführung des Programms im Zeitraum 1995 - 1999 ein Budget in Höhe von etwa 35 Millionen ECU erforderlich ist; im Vorentwurf des Haushaltsplans 1995 wurde ein Betrag von 6 Millionen ECU vorgesehen.

Financiering 8. De Commissie denkt voor de succesvolle uitvoering van het programma ongeveer 35 miljoen ecu voor de periode 1995-1999 nodig te hebben. In de ontwerp-begroting voor 1995 is een bedrag opgevoerd van 6 miljoen ecu.


Auf Vorschlag des für Regionalpolitik zuständigen Kommissars Bruce Millan hat die Kommission zwei multiregionale Operationelle Programme in den Bereichen Telekommunikation und Eisenbahnverkehr genehmigt, die Bestandteil des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 1994-1999 für die Ziel- 1-Förderregionen Italiens sind. a) Telekommunikation Die in diesem Programm vorgesehene Gesamtinvestition beträgt 1.076 Mio ECU (2.100 Milliarden LIT) mit einem Beitrag der Gemeinschaft (EFRE) von 377 Mio ECU (etwa ...[+++]

Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie, in het kader van het communautaire bestek 1994-1999 voor de Italiaanse regio's waarvoor doelstelling 1 geldt, twee multiregionale operationele programma's in de sectoren telecommunicatie en spoorwegen vastgesteld. a) Telecommunicatie De totale investering voor dit programma bedraagt 1 076 miljoen ecu (2 100 miljard LIT) en de communautaire bijstand (EFRO) 377 miljoen ecu ( bijna 750 miljard LIT).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorgesehen etwa' ->

Date index: 2021-10-26
w