Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Mehrjährige Mittelausstattung
Mittelausstattung
Sachlich denken
Vorläufige Mittelausstattung

Traduction de «mittelausstattung etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittelausstattung

dotatie | krediettoewijzing | vermogen






etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, etwa den spezifischen Merkmalen der Grenzgebiete und ihren Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Unionshilfe, Rechnung tragen.

De hoogte van de indicatieve toewijzingen kan worden bijgesteld in het licht van het vereiste evenwicht tussen de bijdragen uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en de bijdragen uit dit instrument, en op andere factoren die de intensiteit van de samenwerking beïnvloeden, zoals de specifieke kenmerken van grensregio's en hun vermogen om steun van de Unie te beheren en te absorberen.


(4) Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren Rechnung tragen, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, wie etwa die spezifischen Merkmale von Grenzgebieten und die Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Unionshilfe.

4. Bij de indicatieve toewijzing van middelen kan rekening worden gehouden met de noodzaak om een evenwicht te vinden tussen de bijdragen uit hoofde van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en de bijdragen uit hoofde van dit instrument en met andere factoren die de intensiteit van de samenwerking beïnvloeden, zoals de specifieke kenmerken van grensregio's en hun vermogen om EU-steun te beheren en te verwerken.


Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren Rechnung tragen, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, wie etwa die spezifischen Merkmale von Grenzgebieten und die Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Unionshilfe.

De hoogte van de indicatieve toewijzingen kan worden bijgesteld in het licht van het vereiste evenwicht tussen de bijdragen uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en de bijdragen uit dit instrument, en op andere factoren die de intensiteit van de samenwerking beïnvloeden, zoals de specifieke kenmerken van grensregio's en hun vermogen om steun van de Unie te beheren en te absorberen.


4. Bei der Festlegung der Richtbeträge für die gemeinsamen operationellen Programme auf der Grundlage einschlägiger Kriterien für die förderfähigen Gebiete können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren Rechnung tragen, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, wie etwa die spezifischen Merkmale von Grenzgebieten und ...[+++]

4. Bij de indicatieve toewijzing van middelen aan de gemeenschappelijke operationele programma's op basis van de relevante criteria voor de betrokken gebieden kan rekening worden gehouden met de noodzaak om een evenwicht te vinden tussen de bijdragen uit hoofde van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en de bijdragen uit hoofde van dit instrument en met andere factoren die de intensiteit van de samenwerking beïnvloeden, zoals de specifieke kenmerken van grensregio's en hun vermogen om EU-steun te beheren en te verwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist der Auffassung, dass die Vorschläge des Energiefahrplans durch eine angemessene Mittelausstattung der einzelnen Programme unterstützt werden müssen und dass die Kohäsionspolitik nicht als ein Ersatz für diese Mittelausstattung betrachtet werden sollte; hebt hervor, dass bestimmte Bereiche wie etwa die Energieeffizienz aus Mitteln der Kohäsionspolitik gefördert werden können, allerdings nur, wenn mit den betroffenen Programme die Ziele der Kohäsionspolitik vorangetrieben werden;

7. is van mening dat de voorstellen in het Stappenplan Energie moeten worden ondersteund door passende financiering van specifieke programma's en dat het cohesiebeleid niet mag worden beschouwd als een vervanging van dergelijke financiering; benadrukt dat het cohesiebeleid bepaalde actieterreinen, zoals energie-efficiëntie, als aanvullende financieringsbron kan steunen, maar alleen wanneer de programma's in kwestie de doelstellingen van het cohesiebeleid bevorderen;


Erasmus für alle soll eine Mittelausstattung von etwa 14,5 Mrd. EUR erhalten – das sind 40 % mehr als die entsprechenden aktuellen Programme.

De totale begroting voor Erasmus voor iedereen zal naar verwachting circa 14,5 miljard EUR bedragen — een verhoging van 40 % ten opzichte van de huidige soortgelijke programma’s.


Die Mittelausstattung des EFF beläuft sich auf etwa 3,8 Mrd. EUR (zu Preisen von 2004; zu aktuellen, inflationsbereinigten Preisen: 4,3 Mrd. EUR). Die Mittel stehen allen Sektoren der Branche – See- und Binnenfischerei, Aquakulturbetriebe, Erzeugerorganisationen sowie Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen – und den Fischwirtschaftsgebieten zur Verfügung.

Het EVF heeft een budget van ongeveer 3,8 miljard euro, uitgedrukt in prijzen van 2004 (4,3 miljard euro in huidige prijzen, na inflatiecorrectie) en de financiering is bestemd voor alle segmenten van de sector – zee- en binnenvisserij, aquacultuur, producentenorganisaties, de verwerkende industrie en de handel –, en voor bepaalde visserijgebieden.


Mit einer Mittelausstattung von 13,95 Mrd. € für 2000-2006 wird es möglich sein, in den ärmsten Regionen (mit einem Bruttoinlandsprodukt von weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts) noch fehlende Basisinfrastrukturen (wie etwa Verkehr, Wasser- und Energieversorgung, Abfallbehandlung, Fernmeldewesen, Gesundheit, Bildung) aufzubauen, die Investitionen in den Unternehmen und die Wiederbelebung eines oft schwachen Produktionssektors zu fördern.

Met een budget van 13,95 miljard € voor de periode 2000-2006 kunnen in de armste regio's van de Unie (regio's waarvan het BBP lager is dan 75% van het BBP van de Gemeenschap) de daar nog ontbrekende basisvoorzieningen worden ontwikkeld (vervoer, water- en energievoorziening, afvalverwerking, telecommunicatie, gezondheidszorg, onderwijs.), kunnen de investeringen in het bedrijfsleven worden gestimuleerd en kan de vaak zwakke productiestructuur nieuw leven worden ingeblazen.


Dies erfordert den kombinierten Einsatz von Anreizen wie etwa eine angemessene leistungsbezogene Mittelausstattung, eine größere Autonomie der Universitäten und Forschungsinstitutionen und ein höheres Maß an Spezialisierung;

Hiertoe is een combinatie van prikkels vereist, zoals een passende prestatiegerelateerde financiering, meer autonomie van universiteiten en onderzoeksinstellingen en meer specialisatie;


Die jährliche Mittelausstattung beläuft sich auf etwa 15 Mio. ECU.

Voor deze regeling is 15 miljoen ecu per jaar uitgetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelausstattung etwas' ->

Date index: 2022-11-06
w