Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorbehalte gegenüber einigen punkten » (Allemand → Néerlandais) :

Als die irische Regierung im September 2008 die Bankengarantie beschloss, brachte die Kommission Vorbehalte gegenüber einigen Punkten zum Ausdruck.

Toen de Ierse regering in september 2008 de bankgarantie invoerde, plaatste de Commissie kanttekeningen bij aspecten van de garantie.


Als die irische Regierung im September 2008 die Bankengarantie beschloss, brachte die Kommission Vorbehalte gegenüber einigen Punkten zum Ausdruck.

Toen de Ierse regering in september 2008 de bankgarantie invoerde, plaatste de Commissie kanttekeningen bij aspecten van de garantie.


Aus diesem Grunde hege ich Vorbehalte gegenüber gewissen Punkten in dem Bericht, insofern sie als Einschränkungen der freien und unabhängigen Organisation und Tätigkeit politischer Parteien verwendet werden könnten.

Daarom heb ik bedenkingen bij bepaalde punten van het verslag omdat die een beperking zouden kunnen vormen van de vrije en onafhankelijke organisatie en actie van politieke partijen.


Wenngleich die Vereinbarkeit derartiger Beihilferegelungen im Allgemeinen auf der Grundlage der Bedingungen in den Kapiteln 3, 4 und 5 gewürdigt wird, ist es sinnvoll, den Mitgliedstaaten in einigen Punkten vereinfachte Bedingungen an die Hand zu geben, damit sie diese ohne weitere Bezugnahme auf die Kommission anwenden können und der für KMU und kleinere staatliche Unternehmen mit der Bereitstellung der verlangten Informationen verbundene Aufwand reduziert wird.

Hoewel de verenigbaarheid van die regelingen doorgaans zal worden beoordeeld in het licht van de in de hoofdstukken 3, 4 en 5 uiteengezette voorwaarden, is het dienstig om te voorzien in op bepaalde punten vereenvoudigde voorwaarden, zodat lidstaten die voorwaarden kunnen toepassen zonder telkens nader met de Commissie te moeten overleggen, en om voor kmo’s en kleinere overheidsbedrijven de lasten inzake informatieverschaffing te v ...[+++]


Nach den bisherigen Erfahrungen der Kommission mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 ist es angebracht, diese Verordnung in einigen Punkten zu überarbeiten und durch eine neue Verordnung zu ersetzen.

In het licht van de ervaring die bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1535/2007 is opgedaan, is het passend een aantal van de in die verordening vastgestelde voorwaarden te herzien en die verordening te vervangen.


Überdies bringt die Kommission im Sinne von Punkt 4.8. der Methodik äußerste Vorbehalte gegenüber den Beihilfen zum Ausdruck, die die vor Inkrafttreten der Richtlinie 96/92/EG (112) erzielten Einnahmen ganz oder teilweise erhalten sollen, ohne die in Betracht kommenden verlorenen Kosten, die aufgrund der Einführung des Wettbewerbs entstehen könnten, strikt zu berücksichtigen.

Bovendien wijst punt 4.8 van de methode erop dat de Commissie ernstige twijfels koestert met betrekking tot steun die ten doel heeft de van vóór de inwerkingtreding van Richtlijn 96/96/EG (112) daterende inkomsten geheel of gedeeltelijk in stand te houden, zonder dat de in aanmerking komende gestrande kosten die zouden kunnen voortvloeien uit de invoering van de mededinging, strikt in aanmerking worden genomen.


Trotz bestimmter Vorbehalte zu einigen Punkten unterstützen wir diesen Bericht, weil er sich für den Einsatz von Impfungen, für die Unterstützung der Forschung zur Entwicklung von Instrumenten der Seuchenbekämpfung und von wirksamen Markerimpfstoffen, die Verschärfung der tierseuchenrechtlichen Kontrollen sowie der Kontrollen an den Grenzen und für die Anpassung der Seuchenbekämpfungsprogramme zwecks Erhaltung der genetischen Ressourcen ausspricht.

Ondanks enkele reserves stemmen wij voor dit verslag, omdat daarin wordt gepleit voor vaccinatie, steun voor onderzoek met het oog op de ontwikkeling van doeltreffende ziektebestrijders en markervaccins, versterking van gezondheidscontroles en controles aan de grenzen, en aanpassing van de programma’s voor het behoud van de genetische rijkdommen.


Der EDPS begrüßt mehrere positive Aspekte dieser Vorschläge, die in einigen Punkten eine Verbesserung gegenüber der derzeitigen Lage darstellen.

De EDPS is verheugd over de diverse positieve aspecten van deze voorstellen, die op een aantal punten een verbetering ten opzichte van de huidige situatie inhouden.


Obwohl viele Länder das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau ratifiziert haben, gibt es nach wie vor Vorbehalte gegenüber einigen Bestimmungen in Bezug auf die Ehe, die Scheidung und den Erwerb der Staatsangehörigkeit (Marokko, Ägypten, Jordanien und Türkei).

Ook al hebben vele landen het VN-Verdrag over de afschaffing van elke vorm van discriminatie ten nadele van vrouwen geratificeerd, toch hebben zij reserves ten aanzien van bepaalde clausules die verband houden met huwelijk, echtscheiding, het verwerven van de nationaliteit (Marokko, Egypte, Jordanië, Turkije).


Bei der auf der Grundlage dieser Verordnung auf nationaler Ebene begonnenen administrativen und operationellen Durchführung der Regelung hat sich gezeigt, dass es notwendig ist, zu einigen Aspekten der Regelung weitere Durchführungsbestimmungen zu erlassen und die bestehenden Bestimmungen in einigen Punkten klarer zu fassen.Nach der Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 hat sich gezeigt, dass einige Bezugnahmen auf die Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission ...[+++]

Op basis van die verordening is op nationaal niveau begonnen met de administratieve en operationele tenuitvoerlegging van de bedrijfstoeslagregeling en daarbij is gebleken dat voor sommige aspecten van die regeling verdere gedetailleerde regels nodig zijn en dat bestaande regels op bepaalde punten moeten worden verduidelijkt.Na de bekendmaking van Verordening (EG) nr. 795/2004 is gebleken dat bepaalde verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie (3) verke ...[+++]


w