Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trotz bestimmter vorbehalte » (Allemand → Néerlandais) :

72. Trotz dieser Vorbehalte reichen die verfügbaren Informationen aber aus, um festzustellen, aus welchen beiden Gründen diese Fälle die bestehenden Schwellenwerte nicht erreichen: Der erste Grund ist das Erfordernis des Artikels 1 Absatz 3, das den Mindestumsatz in drei Mitgliedstaaten betrifft, und der zweite Grund ist die 2/3-Regel (Ein dritter Grund könnte sein, daß u.a. bestimmte Unternehmen im Bereich der neuen Technologien in der Regel nicht die Umsätze erzielen, die in der Fusionskontrollverordnung vorgesehen sind).

72. Afgezien van de hierboven gemaakte reserves wijst de beschikbare informatie erop dat de belangrijkste twee redenen waarom in deze zaken de bestaande drempels niet worden gehaald, in de eerste plaats het in artikel 1, lid 3, gestelde vereiste van een minimumomzet in drie lidstaten en in de tweede plaats de 2/3-regel zijn (Een derde reden zou kunnen zijn dat onder meer in bepaalde "nieuwe-technologiesectoren" over het algemeen geen omzet wordt behaald van het voor de concentratieverordening vereiste niveau.)


Trotz bestimmter Vorbehalte wurden diese Wahlen von der internationalen Gemeinschaft als demokratisch anerkannt.

Ondanks enkele bezwaren, werden deze verkiezingen door de internationale gemeenschap toch erkend als democratisch.


Trotz dieser Vorbehalte weist die Euratom-Versorgungsagentur (über ihren Namen hinaus) aufgrund ihrer Satzung bestimmte typische Agentur-Merkmale auf und erhält Beihilfen aus dem EU-Haushalt, was nach Auffassung des Haushaltsausschusses noch entscheidender ist.

Ondanks al deze bedenkingen heeft het Voorzieningsagentschap zoals beschreven in zijn statuten echter toch enkele agentschapskenmerken (naast zijn naam) en, belangrijker voor de Begrotingscommissie, ontvangt het een toelage van de Europese Unie.


Trotz bestimmter Vorbehalte zu einigen Punkten unterstützen wir diesen Bericht, weil er sich für den Einsatz von Impfungen, für die Unterstützung der Forschung zur Entwicklung von Instrumenten der Seuchenbekämpfung und von wirksamen Markerimpfstoffen, die Verschärfung der tierseuchenrechtlichen Kontrollen sowie der Kontrollen an den Grenzen und für die Anpassung der Seuchenbekämpfungsprogramme zwecks Erhaltung der genetischen Ressourcen ausspricht.

Ondanks enkele reserves stemmen wij voor dit verslag, omdat daarin wordt gepleit voor vaccinatie, steun voor onderzoek met het oog op de ontwikkeling van doeltreffende ziektebestrijders en markervaccins, versterking van gezondheidscontroles en controles aan de grenzen, en aanpassing van de programma’s voor het behoud van de genetische rijkdommen.


72. Trotz dieser Vorbehalte reichen die verfügbaren Informationen aber aus, um festzustellen, aus welchen beiden Gründen diese Fälle die bestehenden Schwellenwerte nicht erreichen: Der erste Grund ist das Erfordernis des Artikels 1 Absatz 3, das den Mindestumsatz in drei Mitgliedstaaten betrifft, und der zweite Grund ist die 2/3-Regel (Ein dritter Grund könnte sein, daß u.a. bestimmte Unternehmen im Bereich der neuen Technologien in der Regel nicht die Umsätze erzielen, die in der Fusionskontrollverordnung vorgesehen sind).

72. Afgezien van de hierboven gemaakte reserves wijst de beschikbare informatie erop dat de belangrijkste twee redenen waarom in deze zaken de bestaande drempels niet worden gehaald, in de eerste plaats het in artikel 1, lid 3, gestelde vereiste van een minimumomzet in drie lidstaten en in de tweede plaats de 2/3-regel zijn (Een derde reden zou kunnen zijn dat onder meer in bepaalde "nieuwe-technologiesectoren" over het algemeen geen omzet wordt behaald van het voor de concentratieverordening vereiste niveau.)


Trotz weitgehender Einigung zwischen den Delegationen gibt es noch einige Vorbehalte hinsichtlich des Anwendungsbereichs der Richtlinie, ihrer Rückwirkung und der Formulierung bestimmter Sondervorschriften.

Ondanks een ruime mate van overeenstemming van de delegaties onderling bestaan er nog enige reserves omtrent de werkingssfeer van de richtlijn, de terugwerkende kracht ervan ("retrofitting" genoemd) en omtrent de formulering van enkele specifieke bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz bestimmter vorbehalte' ->

Date index: 2025-07-12
w