Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission versuchen würden » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Kommission ist bei Versuchen, die bezüglich Kosmetik-relevanter Endpunkte für Bestandteile durchgeführt werden, die speziell für kosmetische Zwecke entwickelt wurden und ausschließlich in kosmetischen Mitteln verwendet werden, grundsätzlich davon auszugehen, dass sie „zur Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie/Verordnung“ durchgeführt wurden.

Proeven die voor eindpunten die relevant zijn voor cosmetische producten worden uitgevoerd op ingrediënten die specifiek voor cosmeticatoepassingen zijn ontwikkeld en uitsluitend in cosmetische producten worden gebruikt, moeten volgens de Commissie steeds worden geacht te zijn uitgevoerd "om aan de voorschriften van deze richtlijn/verordening te voldoen".


22. stellt fest, dass in Bezug auf die Justiz gewisse Fortschritte erzielt wurden, indem einige einschlägige Rechtsvorschriften erlassen wurden; betont, dass diese Rechtsvorschriften umgehend konkret und wirksam umgesetzt werden müssen; ist nach wie vor sehr besorgt über die Langsamkeit der Justizverwaltung, den großen Rückstau bei der Bearbeitung von Fällen, den Mangel an Ressourcen in der Justiz, die geringe Rechenschaftspflicht und das geringe Verantwortungsbewusstsein von Justizbeamten sowie die Möglichkeit der politischen Einflussnahme auf gerichtliche Strukturen, wobei es sich allesamt um Probleme handelt, die rechtlich noch imme ...[+++]

22. stelt vast dat enige vooruitgang is geboekt op het vlak van het gerechtelijk apparaat door passende wetgeving aan te nemen; onderstreept de noodzaak snel over te gaan tot de concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van die wetgeving; blijft zeer bezorgd over de trage rechtsbedeling, de grote achterstand bij lopende rechtszaken, het gebrek aan middelen van het gerechtelijk apparaat, de lage verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van rechtsambtenaren en de mogelijke invloed van de politiek op rechtsstructuren, en meent dat al deze verschijnselen nog onvoldoende in wetgeving worden aangepakt ...[+++]


Ich würde mich freuen, wenn dieses Parlament und die neue Kommission versuchen würden, zu einer Lösung im Streit um die Namensgebung beizutragen und zwar nicht, indem sie die nationalistischen Tendenzen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien fördern, sondern indem sie die griechische Seite unterstützen, die für einen großzügigen Kompromiss kämpft, der das Volk der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien schließlich eher zufriedenstellen würde als das Volk Griechenlands.

Ik zou willen dat dit Parlement en de nieuwe Commissie pogingen ondernamen om een bijdrage te leveren aan de oplossing van de naamskwestie, niet door de nationalistische neigingen van de regering van FYROM te steunen maar door het Griekse standpunt te steunen, waarmee wordt gevochten voor een aimabel compromis, dat de bevolking van FYROM uiteindelijk meer tevredenheid lijkt te geven dan de bevolking van Griekenland.


Die Kommission wird außerdem mit Möglichkeiten des freien Zugangs zu Daten experimentieren, die im Rahmen öffentlich finanzierter Forschungsarbeiten gewonnen wurden (z. B. numerische Ergebnisse von Versuchen). Hierbei werden die legitimen Interessen des Empfängers (Geschäftsinteressen und Schutz der Privatsphäre) berücksichtigt.

De Commissie zal ook een proef gaan doen met open toegang tot gegevens die zijn verzameld bij met overheidsgeld gefinancierd onderzoek (bijv. de numerieke resultaten van experimenten).


Wie würde die Kommission reagieren, wenn einige neue Mitgliedstaaten versuchen würden, den Zeitpunkt der Einführung des Euro bis nach 2013 zu verschieben?

Wat zou haar antwoord zijn als bepaalde nieuwe lidstaten de invoering van de euro tot na 2013 zouden proberen uit te stellen?


Wie würde die Kommission reagieren, wenn einige neue Mitgliedstaaten versuchen würden, den Zeitpunkt der Einführung des Euro bis nach 2013 zu verschieben?

Wat zou haar antwoord zijn als bepaalde nieuwe lidstaten de invoering van de euro tot na 2013 zouden proberen uit te stellen ?


Bei dieser Gelegenheit hatte der Rat die Kommission aufgefordert, einerseits das hohe Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verstärken, andererseits aber gleichzeitig darüber nachzudenken, wie das Funktionieren des Binnenmarkts verbessert werden kann, und zu erwägen, ob Regeln festgelegt werden sollten, die insbesondere Folgendes ermöglichen würden: Festlegung von Kriterien für die Zulassung von Wirkstoffen, weitere Verschärfung der Bestimmungen für Stoffe mit sehr hoher Gefährlichkeit, Einführung eines vereinf ...[+++]

Bij die gelegenheid heeft de Raad de Commissie verzocht, het hoge beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en het milieu te versterken en tegelijkertijd te overwegen de werking van de interne markt te verbeteren en voorschriften te bepalen om het met name mogelijk te maken criteria voor de goedkeuring van werkzame stoffen vast te stellen, de voorschriften voor zeer gevaarlijke stoffen verder te verbeteren, een vereenvoudigde procedure in te voeren voor stoffen en middelen met een laag risico, niet-professionele gebruikers te b ...[+++]


Eine hilfreiche Lösung wäre, wenn Sie meine Fragen zur Finanziellen Vorausschau bis 2004 und zur Rubrik B7 positiv beantworten oder zumindest zum Ausdruck bringen würden, daß – wie auch der Herr Kommissar in der Kommission versuchen wird, dies hinzubekommen – die portugiesische Ratspräsidentschaft die Absicht hat, die mangelnde Kohärenz von damals durch eine solche Anstrengung auszugleichen.

Het zou nuttig zijn als de voorzitter van de Raad mijn vragen over de financiële vooruitzichten tot 2004 en over rubriek B-7 positief kon beantwoorden, of tenminste kon zeggen dat het Portugees voorzitterschap van de Raad iets aan het gebrek aan samenhang zal proberen te doen. De heer Verheugen zal zich daarvoor in de Commissie inspannen.


Nach umfassender Marktforschung hatte die Kommission Bedenken, weil Check Point einigen seiner Vertriebshändler und Wiederverkäufer mitgeteilt hatte, dass sie mit dem eigenen Erzeugnis von Check Point nicht länger beliefert würden, wenn sie versuchen sollten, das konkurrierende Firewall-/VPN-Produkt von Stonesoft zu vertreiben.

Na een diepgaand marktonderzoek maakte de Commissie zich zorgen omdat Check Point aan bepaalde van haar distributeurs en wederverkopers verteld had dat dezen niet langer Check Points eigen product zouden geleverd krijgen, wanneer zij zouden proberen Stonesofts concurrerende firewall/VPN-product te verkopen.


w