Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission verbieten sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

69. stellt fest, dass im Programm des Dreiervorsitzes von Frankreich, der Tschechischen Republik und Schweden (Juli 2008 - Dezember 2009) das Problem der Gewalt gegen Frauen und Mädchen ein vorrangiges Thema war, und fordert Kohärenz in Bezug auf Grundsätze und Maßnahmen sowohl außerhalb als auch innerhalb der EU, so auch in Bezug auf die Forderung, die weibliche Genitalverstümmelung als Menschenrechtsverletzung zu verbieten; stellt ferner fest, dass vor kurzem neue Leitlinien zu dieser Thematik angenommen wurden, und erwartet, ...[+++]

69. merkt op dat het programma van het trio-voorzitterschap van Frankrijk, Tsjechische Republiek en Zweden (juli 2008 - december 2009) prioriteit heeft willen geven aan de kwestie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, en pleit voor coherentie in de beginselen en in het beleid, zowel binnen als buiten de EU, ook wat betreft steun voor een verbod van genitale verminking van vrouwen als mensenrechtenschending; merkt op dat er onlangs een nieuwe reeks richtsnoeren voor deze materie is vastgesteld, en verwacht dat de ...[+++]


Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bei der Abstimmung über unsere gemeinsame Entschließung bitten, durch die wir die Europäische Kommission auffordern, die zyanid-basierte Technik von 2012 an innerhalb der EU zu verbieten, und wir fordern sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten dazu auf, keine Bergbauprojekte zu unterstützen, die Zyanid innerhalb der EU oder in Drittländern verwenden.

Ik wil u vragen voor onze gezamenlijke resolutie te stemmen waarin we de Europese Commissie oproepen om het gebruik van technologieën waarin cyanide toegepast wordt vanaf 2012 te verbieden op het gehele grondgebied van de Europese Unie en waarmee we tevens zowel de Commissie als de lidstaten oproepen om nooit mijnbouwprojecten te ondersteunen waarbij cyanide ingezet wordt, noch op EU-grondgebied, noch in derde landen.


Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bei der Abstimmung über unsere gemeinsame Entschließung bitten, durch die wir die Europäische Kommission auffordern, die zyanid-basierte Technik von 2012 an innerhalb der EU zu verbieten, und wir fordern sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten dazu auf, keine Bergbauprojekte zu unterstützen, die Zyanid innerhalb der EU oder in Drittländern verwenden.

Ik wil u vragen voor onze gezamenlijke resolutie te stemmen waarin we de Europese Commissie oproepen om het gebruik van technologieën waarin cyanide toegepast wordt vanaf 2012 te verbieden op het gehele grondgebied van de Europese Unie en waarmee we tevens zowel de Commissie als de lidstaten oproepen om nooit mijnbouwprojecten te ondersteunen waarbij cyanide ingezet wordt, noch op EU-grondgebied, noch in derde landen.


Nach Ansicht der Kommission verbieten sowohl das Urteil des Gerichtshofs in der genannten Rechtssache als auch der EG-Vertrag und die Richtlinie 2000/13/EG über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln, dass nationale Rechtsvorschriften die Verwendung einer bestimmten Sprache zur Auszeichnung von Lebensmitteln vorschreiben, ohne dabei die Möglichkeit zuzulassen, eine andere, dem Käufer geläufige Sprache zu verwenden oder die Information des Käufers mit anderen Mitteln sicherzustellen.

Volgens de Commissie geeft de beslissing van het Hof aan dat het EG-Verdrag en Richtlijn 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen niet toestaan dat nationale voorschriften het gebruik van een bepaalde taal voor de etikettering van levensmiddelen verplicht stellen, zonder dat is voorzien in de mogelijkheid een andere taal te gebruiken die de koper gemakkelijk begrijpt of in andere manieren om de koper te informeren.


8. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen und die Qualität des Personals noch wichtiger sind, um einen hohen Standard an Sicherheit im Seeverkehr zu gewährleisten, als die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; erkennt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Verpflichtung des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen ...[+++]

8. onderstreept dat het goede onderhoud van schepen en de kwaliteit van het personeel nog belangrijker is voor het waarborgen van hoge normen voor de veiligheid op zee dan het onderscheid tussen enkel- of dubbelwandige rompen; is te spreken over het voorstel van zowel de Raad als de Commissie om de geleidelijke vervanging van enkelwandige olietankers te bespoedigen, alsmede over de toezegging van de Raad om enkelwandige tankers met zware stookolie uit alle communautaire havens te weren; blijft bezorgd over de praktische implicaties hiervan voor de levering van olie in de EU en het controleren van schepen op doorvaart door communautaire ...[+++]


– in Kenntnis der vor kurzem getroffenen Entscheidung sowohl der Europäischen Kommission als auch des amerikanischen Justizministeriums, eine Fusion zwischen MCI WorldCom und Sprint zu verbieten,

– gezien de besluiten die de Europese Commissie en het Ministerie van Justitie van de VS onlangs hebben genomen om een fusie tussen MCI WorldCom en Sprint te verbieden,


Angesichts dieser Bestätigung der wissenschaftlichen Stellungnahme schlägt die Kommission vor, die Verwendung von 17-beta-Östradiol und seinen esterartigen Derivaten bei landwirtschaftlichen Nutztieren sowohl als Wachstumsförderer als auch zu therapeutischen Zwecken oder zur tierzüchterischen Behandlung endgültig zu verbieten.

Gezien het advies van het WCVMV, stelt de Commissie daarom voor het gebruik van 17-oestradiol en esterachtige derivaten daarvan bij landbouwhuisdieren definitief te verbieden, zowel voor groeibevordering als voor therapeutische doeleinden en voor zoötechnische behandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission verbieten sowohl' ->

Date index: 2024-04-03
w