Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission unterstützenden ausschüssen unterbreitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

der Rat und die Kommission gestatten keinen direkten Zugang zu den vorbereitenden Rechtsakten der übertragenen Rechtsetzung (z.B. Vorschläge, die die Kommission unterstützenden Ausschüssen unterbreitet werden und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen, die Coreper unterbreitet werden);

de Raad en de Commissie geven geen rechtstreekse toegang tot voorbereidende maatregelen van gedelegeerde wetgeving (b.v. voorstellen die worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan, en voorstellen voor uitvoeringsmaatregelen die aan het COREPER worden voorgelegd),


in der Erwägung, dass Artikel 7 Absatz 3 des Beschlusses die vollständige Unterrichtung des Parlaments über die Tagesordnungen, die Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen aufgrund der im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Rechtsakte, die den Ausschüssen unterbreitet werden, die Abstimmungsergebnisse, die Kurzniederschriften über die Sitzungen, die Liste der Mitglieder der Ausschüsse und die dem Rat übermittelten Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen vorsieht,

overwegende dat het Europees Parlement krachtens artikel 7, lid 3 van het besluit volledig op de hoogte moet worden gehouden voor wat betreft de agenda's, de aan de comités voorgelegde ontwerpen van maatregelen ter uitvoering van besluiten die volgens de medebeslissingsprocedure zijn vastgesteld, alsmede de uitslagen van de stemmingen, beknopte verslagen van de vergaderingen, lijsten van de deelnemers aan de comités en ontwerpen van uitvoeringsmaatregelen die aan de Raad zijn toegezonden,


Da das Programm fünf Teile umfasst, können die Mitgliedstaaten eine Rotation ihrer jeweiligen Vertreter entsprechend den Themen vorsehen, die von dem die Kommission unterstützenden Ausschuss behandelt werden

Aangezien het programma is opgesplitst in vijf onderdelen, kunnen de lidstaten voorzien in een toerbeurtregeling voor hun nationale vertegenwoordigers, naar gelang van de thema's die door het comité dat de Commissie bijstaat worden behandeld,


der Rat und die Kommission gestatten keinen direkten Zugang zu den vorbereitenden Rechtsakten der übertragenen Rechtsetzung (z.B. Vorschläge, die die Kommission unterstützenden Ausschüssen unterbreitet, und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen, die dem Coreper - Ausschuss der ständigen Vertreter - unterbreitet werden);

de Raad en de Commissie geven geen rechtstreekse toegang tot voorbereidende maatregelen van gedelegeerde wetgeving (b.v. voorstellen die worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan, en voorstellen voor uitvoeringsmaatregelen die aan het COREPER worden voorgelegd),


Mit dieser gemeinsamen Initiative der Kommission und der EIB sollen die Mitgliedstaaten bei der technischen Prüfung von künftigen Großprojekten, die der Kommission unterbreitet werden sollen, unterstützt werden.

Dit initiatief, dat is opgezet in samenwerking tussen de Commissie en de EIB, heeft tot doel de lidstaten bij te staan bij de technische beoordeling van de toekomstige grote projecten die bij de Commissie zullen worden ingediend.


Um Kohärenz mit anderen durch die Gemeinschaft finanzierten Maßnahmen zu gewährleisten und um Doppelarbeit und Doppelfinanzierungen zu vermeiden, sollten Vorschläge für Studien, Experimente und Demonstrationsprojekte, die von den Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 5, 6 und 7 der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 unterbreitet werden, von der Kommission anhand genau festgelegter Kriterien bewertet werden.

Om de samenhang met andere door de Gemeenschap gefinancierde activiteiten te waarborgen en overlappingen en dubbele financiering te vermijden, moeten voorstellen voor studies, experimenten en demonstratieprojecten die door de lidstaten overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van Verordening (EG) nr. 2152/2003 worden ingediend, door de Commissie aan de hand van nader omschreven criteria worden beoordeeld.


(3) Anträge auf Anpassung der nationalen Programme 2005-2006 müssen der Kommission spätestens bis zum 31. Oktober 2005 unterbreitet werden, um für das folgende Jahr in Erwägung gezogen werden zu können.

3. Verzoeken tot aanpassing van de nationale programma’s voor 2005-2006 moeten uiterlijk op 31 oktober 2005 bij de Commissie worden ingediend, willen zij voor het daaropvolgende jaar in overweging worden genomen.


B. in der Erwägung, daß Artikel 7 Absatz 3 des Beschlusses die vollständige Unterrichtung des Parlaments über die Tagesordnungen, die Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen aufgrund der im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Rechtsakte, die den Ausschüssen unterbreitet werden, die Abstimmungsergebnisse, die Kurzniederschriften über die Sitzungen, die Liste der Mitglieder der Ausschüsse und die dem Rat übermittelten Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen vorsieht;

B. overwegende dat het Europees Parlement krachtens artikel 7, lid 3 van het besluit volledig op de hoogte moet worden gehouden voor wat betreft de agenda's, de aan de comités voorgelegde ontwerpen van maatregelen ter uitvoering van besluiten die volgens de medebeslissingsprocedure zijn vastgesteld, alsmede de uitslagen van de stemmingen, beknopte verslagen van de vergaderingen, lijsten van de deelnemers aan de comités en ontwerpen van uitvoeringsmaatregelen die aan de Raad zijn toegezonden,


- Dem Parlament sollte durch eine eindeutige Regelung das Recht gewährt werden, daß ihm der Wortlaut vorgesehener Maßnahmen, die den Ausschüssen unterbreitet werden, nicht nur dann zugestellt wird, wenn diese Maßnahmen Rechtsvorschriften betreffen, die im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung angenommen werden, sondern auch wenn andere Rechtsetzungsverfahren angewandt worden sind.

- het Parlement dient op ondubbelzinnige wijze het recht te krijgen om de tekst van de aan de comités voorgelegde ontwerpmaatregelen te ontvangen, niet alleen wanneer deze maatregelen betrekking hebben op wetgeving die volgens de medebeslissingsprocedure is vastgesteld, maar ook wanneer gebruik is gemaakt van andere wetgevingsprocedures;


Er forderte die Kommission auf, jährlich eine Übersichtstabelle vorzulegen, in der die Fortschritte bei der Umsetzung der Agenda niedergelegt werden sollen. Ein erster derartiger Bericht soll dem Gipfel von Stockholm unterbreitet werden.

Hij heeft de Commissie verzocht jaarlijks een scorebord op te stellen om verslag te doen van de vorderingen bij de uitvoering van de Agenda; het eerste verslag moest aan de top van Stockholm worden voorgelegd.


w