Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission unternimmt wirklich einige anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission unternimmt alle erforderlichen Anstrengungen, um dafür zu sorgen, dass die Mittel aus der Fazilität rascher ausgezahlt werden können.

De Commissie doet er alles aan om de betalingen in het kader van de Faciliteit sneller te laten verlopen; inmiddels is al 677 miljoen euro uitbetaald.


Die Kommission unternimmt alle erforderlichen Anstrengungen, um dafür zu sorgen, dass die Fazilitätsmittel rascher ausgezahlt werden können. Bislang sind 467 Mio. € ausgezahlt worden.

De Commissie doet er alles aan om de betalingen in het kader van de Faciliteit zo snel mogelijk te laten verlopen; ondertussen is al zo'n 467 miljoen euro uitbetaald.


Die Kommission Prodi unternimmt bisher beispiellose Anstrengungen zur Modernisierung und Verbesserung der Finanzverwaltung.

De Commissie Prodi doet een inspanning zonder weerga om het financieel beheer te moderniseren en te verbeteren.


Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um die Herausforderungen im Umweltbereich nach dem Beitritt zu meistern. Dabei haben Capacity-Building und die Bereitstellung finanzieller Mittel für die Bereich Priorität, in denen noch weitere Fortschritte erzielt werden müssen; besonders die Integration von Umweltbelangen hat in den letzten zehn Jahren unter der fast ausschließlichen Konzentration auf die Umsetzung gelitten und eine zunehmende Verschlec ...[+++]

De Commissie stelt alles in het werk om de milieu-uitdagingen na de uitbreiding aan te gaan. Daarbij wordt prioriteit gegeven aan capaciteitsopbouw en financiering waar verdere vooruitgang is gewenst, en aan integratie waar de situatie achteruitgaat.


- Ich danke der Kommissarin für ihre Antwort und ich stimme zu: Die Kommission unternimmt wirklich einige Anstrengungen.

– (EN) Ik bedank de commissaris voor haar antwoord en het is zeker waar dat de Commissie haar best doet.


Die Kommission unternimmt wirklich jede Anstrengung zur Schaffung des bestmöglichen Umfelds für kulturellen Dialog, Austausch und Zusammenarbeit, und ich bin der Meinung, dass die Früchte dieser Anstrengungen recht offensichtlich sind.

De Commissie doet er werkelijk alles aan om een zo goed mogelijke omgeving te creëren voor culturele dialoog, uitwisseling en samenwerking, en ik ben van mening dat het resultaat van die inspanningen volkomen helder is.


Die Kommission unternimmt alle erforderlichen Anstrengungen, um zu gewährleisten, dass die Veröffentlichung der Verordnung zur Festlegung der Durchführungsmaßnahmen für diese Verordnung gleichzeitig mit dieser Verordnung erfolgt.

Zij zorgt ervoor dat de aanvullende verordening tot vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen tegelijkertijd met de onderhavige verordening wordt gepubliceerd en beschikbaar is.


Das ist ein Rückschritt, das ist eine Ohrfeige ins Gesicht eines kleinen Staates, der wirklich alle Anstrengungen unternimmt, um uns zu begleiten und die Verhandlungen aufzunehmen.

Dit is een stap achteruit, en het is een klap in het gezicht van een klein land dat er alles aan doet om aan onze eisen te voldoen en de onderhandelingen te kunnen openen.


Da die Bekämpfung der illegalen Fischerei so wichtig ist und da die Kommission dazu ausgezeichnete Anstrengungen unternimmt, werden einige Details hinsichtlich der Art der Kontrollen vorgeschlagen, welche die Mitgliedstaaten vorsehen sollten, um zu verhindern, dass illegal gefangener Fisch in die EU gelangt.

Aangezien de strijd tegen illegale visserij zo belangrijk is, en gezien de uitstekende inspanningen van de Commissie op dit domein, worden enkele details voorgesteld over de aard van de controles die de lidstaten moeten uitvoeren om ervoor te zorgen dat illegale vis de EU niet wordt binnengebracht.


(1) Die Kommission unternimmt die größtmöglichen Anstrengungen, um in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Mitgliedern des EGESB die Verwendung des Gemeinsamen Emblems durch geeignete Sensibilisierungs- und Informationskampagnen für Verbraucher, Lieferanten, Händler und die Öffentlichkeit zu fördern.

1. De Commissie stelt alles in het werk om in samenwerking met de lidstaten en de leden van het in artikel 8 bedoelde ECESB, het gebruik van het gemeenschappelijk logo te promoten door passende bewustmakingsacties en voorlichtingscampagnes voor consumenten, leveranciers, verkopers en het grote publiek.


w