Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
Bemühen um Qualität
Bemühungen nach besten Kräften
Feststoffdichte
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Wahre Dichte
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wirklich alle anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union hat wirklich große Anstrengungen unternommen, um ein für die Mobilität der Arbeitskräfte günstiges Umfeld zu schaffen:

11. De Europese Unie heeft zich grote inspanningen getroost om een gunstig klimaat te scheppen voor de mobiliteit van werknemers:


In der Raumfahrt, in der der Forschung eine Schlüsselrolle zukommt, werden hohe Erwartungen an die gemeinsamen Anstrengungen der EU und der ESA zur Verwirklichung der Projekte GALILEO für die Satellitenkommunikation und GMES [31] für den Bereich der Umwelt- und Sicherheitsüberwachung und zur Entwicklung einer wirklich europäischen Raumfahrtpolitik [32] gestellt.

Bij het ruimteonderzoek, dat in dit verband een sleutelrol speelt, kunnen zeer significante spin-offs worden verwacht van de gezamenlijke inspanningen van de Unie en het ESA om de GALILEO-projecten inzake satellietnavigatie en GMES [31] te implementeren en een echt Europees ruimtebeleid te ontwikkelen [32].


Die Kommission hofft außerdem, dass die übrigen Organe und Beteiligten sich den Anstrengungen anschließen werden, um Drittstaatsangehörige wirklich in unsere Gesellschaften einzugliedern.

De Commissie hoopt tevens dat de andere instellingen en belanghebbenden hun krachten zullen bundelen om de integratie van onderdanen van derde landen in onze samenleving te doen slagen.


Ich möchte auch besonders den Berichterstattern, dem ungarischen Ratsvorsitz und der Kommission für ihre wirklich außerordentlichen Anstrengungen danken, die die klare Ausgestaltung dieses Legislativpakets letztendlich ermöglicht haben.

Ik wil in het bijzonder de rapporteurs, het Hongaarse voorzitterschap en de Commissie bedanken voor de werkelijk uitzonderlijke inspanningen die zij hebben ondernomen, en die zijn uitgemond in de verduidelijking van dit wetgevingspakket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ich danke der Kommissarin für ihre Antwort und ich stimme zu: Die Kommission unternimmt wirklich einige Anstrengungen.

– (EN) Ik bedank de commissaris voor haar antwoord en het is zeker waar dat de Commissie haar best doet.


Das ist ein Rückschritt, das ist eine Ohrfeige ins Gesicht eines kleinen Staates, der wirklich alle Anstrengungen unternimmt, um uns zu begleiten und die Verhandlungen aufzunehmen.

Dit is een stap achteruit, en het is een klap in het gezicht van een klein land dat er alles aan doet om aan onze eisen te voldoen en de onderhandelingen te kunnen openen.


Das ist ein Rückschritt, das ist eine Ohrfeige ins Gesicht eines kleinen Staates, der wirklich alle Anstrengungen unternimmt, um uns zu begleiten und die Verhandlungen aufzunehmen.

Dit is een stap achteruit, en het is een klap in het gezicht van een klein land dat er alles aan doet om aan onze eisen te voldoen en de onderhandelingen te kunnen openen.


Am wichtigsten sind die Abfallvermeidung, die in einer Verringerung unserer Abfallmengen besteht und wirklich großer Anstrengungen bedarf, und die Wiederverwertung.

De belangrijkste stappen zijn preventie, waarmee men de hoeveelheid afval vermindert en waarvoor reusachtige inspanningen zijn vereist, en recycling.


Durch eine Bündelung der europäischen Anstrengungen in einer mittelfristigen oder Langzeitperspektive ließe sich die Entwicklung fortgeschrittener und für Europa entscheidender Technologien besser gewährleisten und ein wirklicher « europäischer Mehrwert » erzielen.

Europese convergentie van de onderzoeksinspanningen met het oog op de behoeften voor de middellange of lange termijn bevordert de ontwikkeling van hoogwaardige en voor Europa cruciale technologieën en geeft een reële Europese toegevoegde waarde.


Die Halbzeitbilanz hat ergeben, dass für einen wirklich integrierten Privatkundenmarkt im Sinne der im Aktionsplan gesteckten politischen Ziele weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.

De halftijdse beoordeling heeft uitgewezen dat aanvullende inspanningen moeten worden geleverd om een waarlijk geïntegreerde financiële retailmarkt voor iedereen tot stand te brengen, waarbij moet worden uitgegaan van de oorspronkelijke beleidsinitiatieven die in het Actieplan zijn vervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich alle anstrengungen' ->

Date index: 2024-10-07
w