Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission unlängst vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

186. stellt fest, dass die Kommission unlängst ein neues, reformiertes Programm (NAIADES II) für die Binnenschifffahrt vorgeschlagen hat;

186. merkt op dat de Europese Commissie onlangs een nieuw hervormd programma NAIADES II voor de binnenvaart heeft voorgesteld;


186. stellt fest, dass die Kommission unlängst ein neues, reformiertes Programm (NAIADES II) für die Binnenschifffahrt vorgeschlagen hat;

186. merkt op dat de Europese Commissie onlangs een nieuw hervormd programma NAIADES II voor de binnenvaart heeft voorgesteld;


Die Kommission hat unlängst vorgeschlagen, einen Aktionsplan für Schritte zur Stärkung der Resilienz in Entwicklungsländern – wozu auch innovative Konzepte für das Risikomanagement zählen – und zur Verbreitung bewährter einschlägiger Verfahren auszuarbeiten[32].

De Commissie heeft onlangs voorgesteld een actieplan te ontwikkelen waarin stappen zouden worden ondernomen ter verbetering van de veerkracht in ontwikkelingslanden, met inbegrip van innovatieve benaderingen van risicobeheer, en ter versterking van de bestaande goede praktijken op dit gebied[32].


Die Kommission arbeitet auf die Beseitigung solcher alltäglicher Hindernisse hin. So hat sie in ihrem unlängst vorgelegten Bericht über die Unionsbürgerschaft zwölf Maßnahmen zur Stärkung der Bürgerrechte vorgeschlagen (IP/13/410 und MEMO/13/409).

De Commissie werkt aan een oplossing voor deze dagelijkse problemen. Zo heeft zij in haar meest recente verslag over het EU-burgerschap twaalf maatregelen voorgesteld om de rechten van burgers te versterken (IP/13/410 en MEMO/13/409).


Die Kommission und die EASA haben unlängst die Einrichtung einer Zelle in der EASA für die Zusammenarbeit mit einigen südlichen Nachbarschaftsländern (Israel, Jordanien, Libanon, Marokko und Tunesien) vorgeschlagen.

De Commissie en het EASA hebben onlangs voorgesteld binnen het EASA een dienst te creëren voor de samenwerking met een aantal zuidelijke buurlanden (Israël, Jordanië, Libanon, Marokko en Tunesië).


Um jedoch mögliche Auswirkungen abzumildern, hat die Europäische Kommission unlängst vorgeschlagen, 60 % ihrer innereuropäischen Subventionen von der Produktion abzukoppeln, d.h. diese sollen als Einkommensbeihilfen direkt an die Landwirte gehen und keinen Bezug zum Produktionsvolumen haben.

Desalniettemin heeft de Commissie om de impact te verminderen, recentelijk voorgesteld 60% van haar interne steun los te koppelen van productie, dat wil zeggen dat zij de boeren steun rechtstreeks als inkomen toekent, ongeacht hun productieniveau.


Darüber hinaus hat die Kommission unlängst eine Mitteilung über eine gemeinsame Integrationsagenda angenommen, in der ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in der Europäischen Union vorgeschlagen wird.

Daarnaast heeft de Commissie recentelijk een mededeling terzake aangenomen, getiteld "Een gemeenschappelijke agenda voor integratie", waarin een "Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie" geschetst wordt.


Die Anhebung der Kreditobergrenze, wie es die Kommission unlängst vorgeschlagen hat, würde Euratom in die Lage versetzen, Darlehen für die Verbesserung des nuklearen Sicherheitsniveaus für in Betrieb bzw. im Bau befindliche Anlagen zu vergeben oder auch den Abbruch solcher Anlagen in mittel- und osteuropäischen Ländern, einschließlich Russlands, zu unterstützen.

Met een recent voorstel om het leningplafond te verhogen wil de Commissie bereiken dat Euratom leningen verstrekt die bedoeld zijn om het nucleair veiligheidsniveau te verbeteren van bestaande of nog te bouwen centrales en te assisteren bij het ontmantelen ervan in Midden- en Oost-Europese landen, onder andere Rusland.


Unlängst ist der Kommission vorgeschlagen worden, diese Prinzipien in einer einzigen Rahmenrichtlinie, die sich auf eine angemessene Rechtsgrundlage stützen sollte, zu konsolidieren und näher festzulegen.

Onlangs werd aan de Commissie in overweging gegeven deze beginselen in een op een adequate rechtsgrondslag gebaseerde kaderrichtlijn te bundelen en toe te lichten.


Zahlungsfristen: - Die Gesprächsrunde ist der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten gesetzgeberische Maßnahmen zur Einhaltung vereinbarter Zahlungsfristen vorsehen sollten; - die Mitgliedstaaten sollten ferner Finanzierungsinstrumente wie das Factoring und die Kreditversicherung fördern, durch die dieses Problem durch Senkung der Kosten derartiger Dienstleistungen für die KMU beseitigt werden kann; - ferner könnte die Europäische Union im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels tätig werden, indem sie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, einen Teil der Kosten dieser Dienstleistungen über die Gemeinschaftsinitiative zugunsten der KMU zu übernehmen, die unlängst von der Kommission ...[+++]

Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden een deel van de kosten van deze diensten voor hun rekening te nemen door middel van het communautair initiatief ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, dat onlang ...[+++]


w