Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission rat davon abstand nehmen sollten " (Duits → Nederlands) :

11. besteht darauf, dass Kommission und Rat davon Abstand nehmen sollten, die Hauhaltslinien für Verwaltungsausgaben in der Rubrik 4 zu kürzen, da diese für eine vollständige und erfolgreiche Umsetzung der Mehrjahresprogramme unerlässlich sind; bedauert, dass der Haushaltsentwurf der Kommission eine drastische Kürzung der Verwaltungsausgaben für Entwicklungsprogramme vorsieht.

11. dringt erop aan dat de Commissie en de Raad afzien van een besnoeiing in de begrotingslijnen voor administratieve uitgaven in rubriek 4 omdat deze noodzakelijk zijn voor de volledige en doeltreffende uitvoering van de meerjarenprogramma's; betreurt het feit dat de ontwerpbegroting van de Commissie een aanzienlijke verlaging van de administratieve uitgaven voor ontwikkelingsprogramma's voorstelt.


Die Kommission sollte davon Abstand nehmen.

De Commissie moet zich daarbuiten houden.


Der Rat ersucht die Schweiz erneut, diese Maßnahmen so rasch wie möglich aufzuheben und davon Abstand zu nehmen, weitere Maßnahmen zu erlassen, die mit dem Abkommen nicht vereinbar sind.

De Raad herhaalt zijn oproep aan Zwitserland deze maatregelen zo spoedig mogelijk in te trekken en zich te onthouden van nieuwe maatregelen die onverenigbaar zijn met de overeenkomst.


40. fordert, dass im Rahmen dieses globalen Plans zur Drogenbekämpfung die Europäischen Union und Lateinamerika in diesem Bereich auf der Grundlage des Prinzips geteilter Verantwortung enger zusammenarbeiten und beide Parteien davon Abstand nehmen sollten, den Kampf gegen Drogen als Vorwand für politische oder militärische Forderungen zu nehmen; fordert darüber hinaus, Drogenhandel, Geldwäsche und den illegalen Handel mit chemischen Drogengrundstoffen im einschlägigen Strafrecht zu berücksich ...[+++]

40. wenst dat de samenwerking EU-Latijns-Amerika op dit gebied in het kader van het globale plan ter bestrijding van de drugshandel wordt versterkt, op grond van het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid, en dat beide partijen zich ertoe verbinden drugsbestrijding niet te gebruiken als een middel tot politieke of militaire onderdrukking; wenst voorts dat het strafrecht een passend antwoord biedt op de activiteiten van drugshandelaren, het witwassen van geld en de illegale handel in chemische uitgangsstoffen; wenst tevens dat de uitwisseling van informatie en ervaringen in de strijd tegen drugs met alle mogelijke middelen wordt bev ...[+++]


40. fordert, dass im Rahmen dieses globalen Plans zur Drogenbekämpfung die EU und Lateinamerika in diesem Bereich auf der Grundlage des Prinzips geteilter Verantwortung enger zusammenarbeiten und beide Parteien davon Abstand nehmen sollten, den Kampf gegen Drogen als Vorwand für politische oder militärische Forderungen zu nehmen; fordert darüber hinaus, Drogenhandel, Geldwäsche und den illegalen Handel mit chemischen Drogengrundstoffen im einschlägigen Strafrecht zu berücksichtigen und alle I ...[+++]

40. wenst dat de samenwerking EU-Latijns-Amerika op dit gebied in het kader van het globale plan ter bestrijding van de drugshandel wordt versterkt, op grond van het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid, en dat beide partijen zich ertoe verbinden drugsbestrijding niet te gebruiken als een middel tot politieke of militaire onderdrukking; wenst voorts dat het strafrecht een passend antwoord biedt op de activiteiten van drugshandelaren, het witwassen van geld en de illegale handel in chemische uitgangsstoffen; wenst tevens dat de uitwisseling van informatie en ervaringen in de strijd tegen drugs met alle mogelijke middelen wordt bev ...[+++]


41. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die USA umgehend davon Abstand nehmen sollten, ihren europäischen Verbündeten ihre Pläne für die Errichtung des sogenannten Raketenverteidigungssystems aufzudrängen, und fordert den Europäischen Rat auf, den amerikanischen Präsidenten unter diesem Blickwinkel auf diese Frage anzusprechen;

41. herhaalt zijn standpunt dat de Verenigde Staten er radicaal mee moeten ophouden hun plannen voor de opstelling van een zogenaamd raketdefensiesysteem aan zijn Europese bondgenoten op te dringen en verzoekt de Europese Raad om deze kwestie vanuit dit perspectief bij de Amerikaanse president aan de orde te stellen;


6. Unbeschadet der Möglichkeit des Mitgliedstaates, die betreffenden Maßnahmen durchzuführen, muss die Kommission innerhalb kürzestmöglicher Zeit prüfen, ob die mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind; gelangt sie zu dem Schluss, dass die Maßnahme nicht mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist, so fordert sie den betreffenden Mitgliedstaat auf, davon Abstand zu nehmen, die geplanten Maßnahmen zu ergreifen, bzw. bereits ergriff ...[+++]

6. Onverminderd de mogelijkheid voor de lidstaat om de uitvoering van de betrokken maatregelen voort te zetten, gaat de Commissie zo spoedig mogelijk na of de haar ter kennis gebrachte maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht. Concludeert zij dat de maatregelen niet verenigbaar zijn, dan verzoekt zij de lidstaat in kwestie om van beoogde maatregelen af te zien of om de uitvoering onmiddellijk te staken".


Ohne zu den Verordnungen Nrn. 2533/1999, 2534/1999 und 2535/1999 der Kommission Stellung zu nehmen, ist der Rat im Interesse der Einhaltung dieser Höchstgrenzen der Auffassung, daß notwendige Einsparungen durch zielgerichtete Maßnahmen verwirklicht werden sollten.

Zonder een standpunt in te nemen over de Verordeningen nr. 2533/1999, nr. 2534/1999 en nr. 2535/1999 van de Commissie, is de Raad van oordeel dat - als men de hand wil houden aan bovengenoemde maxima - eventueel noodzakelijke besparingen tot stand moeten komen via gerichte maatregelen.


Zu diesem Zweck könnte die Kommission nach Ansicht von Frau Bonino folgendes prüfen: - hinsichtlich des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) sollten im Einvernehmen mit den spanischen und den portugiesischen Behörden die derzeitigen Programme geprüft werden, um den Zwängen, denen die betreffenden Flotten durch die Umstrukturierung unterworfen sind, Rechnung zu tragen; - hinsichtlich der Gemeinschaftsinitiative sollte die Möglichkeit einer Mobilisierung der Reserve (1,6 Mrd. ECU, ...[+++]

Volgens mevrouw BONINO zou de Commissie bij het bedoelde onderzoek haar aandacht kunnen richten op drie punten : - in de eerste plaats zou zij, in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij - FIOV -, in overleg met de Spaanse en de Portugese autoriteiten het bestaande programma kunnen onderzoeken in het licht van de nieuwe situatie die door de nodige herstructurering van de vloot van die landen is ontstaan; - in de tweede plaats kan, met betrekking tot de communautaire initiatieven, worden nagegaan o ...[+++]


Sie stellt fest, daß der Präsident bereit ist, die Bemühungen um einen Kompromiß in der gemischten Kommission zu respektieren und davon Abstand zu nehmen, den Gesetzentwurf während der 20tägigen Prüfungsfrist im Hinblick auf dessen Inkrafttreten zu unterzeichnen.

Zij neemt er nota van dat de president bereid is het zoeken naar een compromis in de gemengde commissie te eerbiedigen, en zich gedurende een herzieningsperiode van 20 dagen te onthouden van bekrachtiging van het wetsontwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission rat davon abstand nehmen sollten' ->

Date index: 2021-08-11
w