Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission an herrn verheugen unterstreichen " (Duits → Nederlands) :

Es ist höchste Zeit, dass in dieser Hinsicht etwas unternommen wird, und daher fordere ich die Europäische Kommission und Herrn Verheugen auf, einen Vorschlag mit entsprechenden legislativen Maßnahmen vorzulegen.

Het is hoog tijd dat er iets aan deze situatie wordt gedaan, en ik doe dan ook een beroep op de Europese Commissie en op de heer Verheugen om met een voorstel te komen waarin gepaste wettelijke maatregelen uiteengezet worden.


Ich möchte ebenfalls das große Verständnis für den Ansatz des Berichts würdigen, das sowohl in der Rede von Herrn Gloser als auch von Herrn Verheugen zum Ausdruck kam, und glaube nicht, dass sein Nachfolger eine andere Meinung dazu haben wird: Es gibt eine Übereinstimmung der Auffassungen zwischen dem Ansatz des Parlaments, das ich hier vertrete, und der Wahrnehmung sowohl im Ministerrat als auch in der Kommission.

Het verheugt mij dat er zoveel begrip was voor de aanpak van het verslag. Dat werd duidelijk uit zowel de woorden van minister Gloser als die van commissaris Verheugen. Ik denk niet dat zijn opvolger hem zal tegenspreken als ik zeg dat de ideeën omtrent een parlementaire benadering, die ik hier vertegenwoordig, en de opvatting van de Raad en de Commissie, naar elkaar toegroeien.


Mein Dank und meine Anerkennung gelten Fokion Fotiadis und Jonathan Scheele, der Herrn Fotiadis in der Delegation der Kommission in Bukarest ablöste, sowie Herrn Rehn selbst und seinem Vorgänger, Herrn Verheugen.

Ik wil de heer Fokion Fotiadis bedanken en prijzen, alsmede de heer Jonathan Scheele, die hem is opgevolgd in de delegatie van de Commissie in Boekarest, alsook de heer Rehn zelf en zijn voorganger, de heer Verheugen.


Deshalb möchte ich den Appell des Vorsitzenden meiner Fraktion, Herrn Cohn-Bendit, an die Europäische Kommission und an Herrn Verheugen unterstreichen, ein für alle Mal klar zu sagen, welche Reformen wir seitens der Türkei eigentlich erwarten.

Ik wil dan ook de oproep van mijn voorzitter, de heer Cohn-Bendit, aan de Europese Commissie, aan de heer Verheugen onderstrepen om eindelijk nu eens heel concreet duidelijk te maken wat de veranderingen zijn die wij van Turkije verwachten.


Ich bitte Herrn Verheugen, seine Äußerungen über das Europäische Parlament zurückzunehmen, in denen er behauptet hatte, das Europäische Parlament sei sich nur in seiner Opposition gegen die Kommission einig.

Ik zou de commissaris in alle redelijkheid willen vragen om zijn opmerking te herroepen dat het Europees Parlement het maar over één ding unaniem eens is, namelijk in zijn oppositie tegen de Commissie.


Die Europäische Kommission wurde von Herrn Günter VERHEUGEN, für die Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


Die Europäische Kommission war durch Herrn Günter VERHEUGEN, für die Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


Die Europäische Kommission war durch das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied Herrn Günter VERHEUGEN vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


Die Europäische Kommission war durch das Mitglied der Kommission Herrn Günther VERHEUGEN vertreten.

De Europese Commissie werd vertegenwoordigd door Commissaris VERHEUGEN.


Um den hohen Stellenwert der Veranstaltung zu unterstreichen, wird am Rande dieser Messe am 25. März auf Betreiben von Herrn Antonio RUBERTI, Mitglied der Kommission, ein Presseinformationstag abgehalten.

Daarom wordt op 25 maart in de marge van het Salon een informatiedag voor de pers gehouden. Dit is een initiatief van de heer Antonio RUBERTI.


w