Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Betreiben
Betreiben
Genehmigung zum Betreiben einer Niederlassungseinheit
Handgerät betreiben
Handheld betreiben
Klinische Forschung in der Radiologie betreiben
Klinische Forschung in der Strahlenheilkunde betreiben
LRA
Lizenz zum Betreiben einer Flugfunkstelle
Lord's Resistance Army
Mobilgerät betreiben
PR-Arbeit betreiben
Widerstandsarmee des Herrn
Öffentlichkeitsarbeit betreiben

Traduction de «betreiben herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mobilgerät betreiben | Handgerät betreiben | Handheld betreiben

draagbare apparaten bedienen | draagbare apparaten gebruiken


Öffentlichkeitsarbeit betreiben | PR-Arbeit betreiben

public relations verzorgen


klinische Forschung in der Radiologie betreiben | klinische Forschung in der Strahlenheilkunde betreiben

klinisch onderzoek inzake radiografie uitvoeren


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Genehmigung zum Betreiben einer Niederlassungseinheit

exploitatievergunning van een vestigingseenheid






mit Scherbrettnetzen Grundschleppnetzfischerei betreiben

vissen met het bodemspannet


Lizenz zum Betreiben einer Flugfunkstelle

Bewijs van zendmachtiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig hat Lara Comi eine auf Betreiben von Herrn Soffritti ergangene Vorladung vor dem Gericht Ferrara zur zivilrechtlichen Regelung des Schadenersatzes für den ihm durch ihre Erklärungen angeblich entstandenen Schadens erhalten.

Tegelijkertijd heeft de heer Soffritti tegen Lara Comi een klacht ingediend bij de rechtbank van Ferrara met een verzoek om vergoeding langs civielrechtelijke weg van de schade die hem door die verklaringen zou zijn berokkend.


Die AHM ZEELAND PgmbH, im Beistand von Herrn Michael VERSTRAETEN, Rechtsanwalt in 9040 Gent, Beelbroekstraat 60, hat am 2. Dezember 2011 die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Beschlüsse des Gemeinderates von Zelzate vom 4. Oktober 2011 zur Billigung der Artikel 3 und 5 § 8 der Polizeiverordnung über die Ansiedlung und das Betreiben von Nachtläden und der Artikel 1 und 3 der Steuerverordnung über die Nachtläden beantragt.

De BVBA AHM ZEELAND, met als raadsman Mr. Michael VERSTRAETEN, advocaat, met kantoor te 9040 Gent, Beelbroekstraat 60, heeft op 2 december 2011 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissingen van de gemeenteraad van Zelzate, van 4 oktober 2011, houdende goedkeuring van de artikelen 3 en 5, § 8, van het politiereglement op de vestiging en uitbating van nachtwinkels en de artikelen 1 en 3 van het belastingsreglement op nachtwinkels.


Und abschließend noch das letzte Element: Ich möchte Sie, Herrn Kommissar, bitten herauszufinden, ob es nicht nützlich sein könnte, dies schnellstmöglich auf Kommissionsebene zu diskutieren und einige Vorschläge auszuarbeiten, um sicherzustellen, dass diejenigen unserer Unternehmen, die ihre Geschäfte in Entwicklungsländern, insbesondere auf dem Sektor der natürliche Ressourcen in diesen Ländern, betreiben, mit dem Dodd Act vom US Kongress übereinstimmen oder damit in Einklang stehen, weil dies dann ein riesiger Schritt im Kampf gegen ...[+++]

Tot besluit, zou ik u, commissaris, willen vragen of het niet nuttig zou zijn om snel op Commissieniveau een discussie te voeren en voorstellen te doen opdat onze bedrijven die met name in de sector van natuurlijke hulpbronnen actief zijn in ontwikkelingslanden, de Dodd Act naleven die door het Amerikaanse Congres is aangenomen, of zich daarmee verenigen, want dit zou een enorme stap voorwaarts zijn in de strijd tegen de plundering van natuurlijke hulpbronnen en de corruptie.


Im Namen meiner Fraktion begrüße ich insbesondere den Vorschlag von Herrn Solana, eine Art multilaterale, multinationale Kernbrennstoffbank einzurichten, denn dies stellt wahrscheinlich einen gangbaren Weg dar, um unsere Sorge um die Nichtverbreitung von Kernwaffen mit der Chance zu verbinden, Ländern die Möglichkeit einzuräumen, weiterhin Nuklearaktivitäten für zivile Zwecke zu betreiben.

Namens mijn fractie wil ik zeer in het bijzonder de suggestie begroeten van Javier Solana om werk te maken van een soort multilaterale en multinationale bank met nucleaire brandstof, want dat is waarschijnlijk een manier om onze bekommernis voor non-proliferatie in verband te brengen met de mogelijkheid voor landen om op civiel vlak nucleaire activiteiten te blijven ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Betreiben des Generalsekretärs wurde am 7. April 2003 eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Herrn Nickel, Generaldirektor der GD II, eingesetzt. Entsprechend dem in dem Beschluss vom 12. Juni 2002 formulierten Auftrag trat die Arbeitsgruppe sechsmal, am 28. April, 21. Mai, 12. Juni, 2. Juli, 10. September und 8. Oktober 2003, zusammen, wobei sie den von der GD IV im Januar 2001 unterbreiteten Entwurf und die Geschäftsordnung in der Fassung ihrer letzte Revision nach Annahme des Berichts Corbett samt den späteren Änderungen als Ausgangspunkt nah ...[+++]

Op aanwijzing van de secretaris-generaal is op 7 april 2003 een werkgroep opgericht onder voorzitterschap van de heer Nickel, directeur-generaal van DG II. Aan de hand van het in de resolutie van 12 juni 2002 geformuleerde mandaat is de werkgroep zes maal bijeen gekomen op 28 april, 21 mei, 12 juni, 2 juli, 10 september en 8 oktober 2003, en heeft zich daarbij gebaseerd op het ontwerp van DG IV van januari 2001 en op de laatste versie van het Reglement, zoals voortgekomen uit de laatste herziening naar aanleiding van de aanneming van het verslag-Corbett en de daarop volgende wijzigingen.


Es entsteht der Eindruck, daß wir eine Verzögerungstaktik betreiben, obwohl es in Wahrheit so ist, daß wir keine erschöpfenden Antworten auf die Fragen von Herrn Bösch und Herrn Blak bekommen.

De indruk wordt gewekt dat wij de zaken traineren, maar in werkelijkheid wachten wij op bevredigende antwoorden op vragen van de heer Bösch en de heer Blak.


1 IP/94/906. Die Veröffentlichung der Ausschreibungen für die verschiedenen Programme am 15. Dezember ist die erste der auf Betreiben von Herrn Ruberti getroffenen Maßnahmen2 zur Verbesserung von Transparenz und Verwaltung der FTE-Programme, die konkret umgesetzt wird; diese Maßnahme sieht vor, die Ausschreibungen für die FTE-Programme vierteljährlich zu festgelegten Terminen (15. März, 15. Juni, 15. September, 15. Dezember) zu veröffentlichen.

Door de uitschrijving van de aanbestedingen voor de verschillende programma's op 15 december zal voor de eerste keer concreet gestalte worden gegeven aan een van de maatregelen2) die op instigatie van de heer RUBERTI zijn genomen om de doorzichtigheid van het beheer van de OTO-programma's te vergroten, namelijk de publikatie vier keer per jaar op een vaste datum van de aanbestedingen voor deze programma's (15 maart, 15 juni, 15 september, 15 december).


Auf Betreiben von Herrn Schmidhuber hat die Kommission vor kurzem die zweite Phase eines großen Vorhabens zur Verbesserung der Wasserversorgung der Stadt Athen genehmigt.

Op initiatief van de heer SCHMIDHUBER heeft de Commissie onlangs haar goedkeuring gehecht aan de tweede fase van een groot project ter verbetering van de drinkwatervoorziening van Athene.


Die Europäische Kommission hat außerdem auf Betreiben von Herrn Schmidhuber die Kofinanzierung von 19 weiteren Vorhaben im Umweltbereich genehmigt. Hierbei handelt es sich überwiegend um gruppierte Projekte, die die Wasserversorgung, Brandbekämpfung und Kläranlagen in mehreren Städten des Landes betreffen.

De Europese Commissie heeft zojuist op initiatief van de heer SCHMIDHUBER ook haar goedkeuring gehecht aan de medefinanciering van een aantal projecten op milieugebied in Griekenland.


Um den hohen Stellenwert der Veranstaltung zu unterstreichen, wird am Rande dieser Messe am 25. März auf Betreiben von Herrn Antonio RUBERTI, Mitglied der Kommission, ein Presseinformationstag abgehalten.

Daarom wordt op 25 maart in de marge van het Salon een informatiedag voor de pers gehouden. Dit is een initiatief van de heer Antonio RUBERTI.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreiben herrn' ->

Date index: 2024-06-28
w