Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission teilt voll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission teilt voll und ganz die Auffassung, dass Transparenz bei der wissenschaftlichen Bewertung und der Beschlussfassung von größter Wichtigkeit ist, um das Vertrauen in das Regulierungssystem für Lebensmittelsicherheit sicherzustellen.

De Commissie is het er volledig mee eens dat transparantie over wetenschappelijke beoordelingen en over de besluitvorming cruciaal is voor het vertrouwen in het regelgevingssysteem voor voedselveiligheid.


Die Kommission teilt die vom Rat geäußerte Feststellung, dass die Ausführung des GASP-Haushalts dadurch beeinflusst ist, dass die im Rahmen dieser Politik anfallenden Maßnahmen nicht voll im voraus planbar sind, da diese zum Teil von je nach der Entwicklung der internationalen Lage zu treffenden ad-hoc-Entscheidungen abhängen.

De Commissie deelt de mening van de Raad dat het tempo van uitvoering van de GBVB-begroting verband houdt met het feit dat de maatregelen die onder dit beleid vallen niet volledig geprogrammeerd zijn, omdat een deel ervan ad hoc wordt gebruikt naar gelang van de internationale situatie.


(37) Zur externen Kontrolle und zur Entlastung: Obwohl die Kommission die volle Verantwortung für den Haushaltsvollzug trägt, sollte angesichts des Mittelvolumens, dessen Verwaltung sie sich mit den Mitgliedstaaten teilt, deren Mitwirkung im Prozess der Kontrolle durch den Rechnungshof sowie des Verfahrens der Entlastung durch die Haushaltsbehörde gewährleistet sein.

(37) Wat de externe controle en de kwijting betreft, impliceert het belang van het met de lidstaten gedeelde beheer, hoewel de Commissie de volle verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting draagt, de medewerking van de lidstaten bij de procedure van controle door de Rekenkamer en kwijting door de begrotingsautoriteit.


Die Kommission teilt voll und ganz Ihre Ansicht, dass die europäische Kohäsionspolitik nicht nur eine wesentliche Rolle bei der Verringerung der Ungleichheiten innerhalb der Europäischen Union und somit der Förderung der europäischen Integration spielt, sondern auch dann, wenn es darum geht, die Union den Menschen näherzubringen.

De Commissie is het volledig met u eens dat het Europese cohesiebeleid een belangrijke rol heeft gespeeld bij het terugdringen van de ongelijkheid in de Europese Unie en daarmee bij de bevordering van de Europese integratie, waardoor de Unie dichter bij de mensen is gebracht.


Die Kommission teilt voll und ganz den Standpunkt, wie er in dem den Rahmen für Beitrittsverhandlungen definierenden Dokument dargelegt wurde, in anderen Worten das Verhandlungsmandat der Union, demzufolge die Türkei Positionen in internationalen Organisationen zunehmend mit denen der EU in Übereinstimmung bringen sollte, darunter in Bezug auf die Mitgliedschaft aller Mitgliedstaaten in einschlägigen Organisationen.

De Commissie schaart zich volledig achter het standpunt in het document dat het kader voor de toetredingsonderhandelingen afbakent, met andere woorden het onderhandelingsmandaat voor de Unie. Daarin staat dat Turkije zijn standpunten binnen internationale organisaties geleidelijk aan moet afstemmen op die van de EU, met inbegrip van zijn standpunten ten aanzien van het lidmaatschap van alle lidstaten van relevante organisaties.


Die Kommission teilt voll und ganz die Auffassung des Herrn Abgeordneten in Bezug auf die aktuelle Debatte über die Europäische Verfassung.

De Commissie is het volledig met de geachte afgevaardigde eens wat betreft de huidige debatten over de Europese Grondwet waarnaar hij verwijst.


Die Kommission teilt voll und ganz die Bedenken der Abgeordneten hinsichtlich des Problems der Verbreitung von Kinderpornografie im Internet.

De Commissie deelt de bezorgdheid van het geachte parlementslid over het probleem van kinderpornografie die via het internet wordt verspreid volledig.


Die Kommission teilt voll und ganz die Ansichten des Herrn Abgeordneten.

De Commissie is het met de geachte afgevaardigde volkomen eens.


(37) Zur externen Kontrolle und zur Entlastung: Obwohl die Kommission die volle Verantwortung für den Haushaltsvollzug trägt, sollte angesichts des Mittelvolumens, dessen Verwaltung sie sich mit den Mitgliedstaaten teilt, deren Mitwirkung im Prozess der Kontrolle durch den Rechnungshof sowie des Verfahrens der Entlastung durch die Haushaltsbehörde gewährleistet sein.

(37) Wat de externe controle en de kwijting betreft, impliceert het belang van het met de lidstaten gedeelde beheer, hoewel de Commissie de volle verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting draagt, de medewerking van de lidstaten bij de procedure van controle door de Rekenkamer en kwijting door de begrotingsautoriteit.


Die Kommission teilt die vom Rat geäußerte Feststellung, dass die Ausführung des GASP-Haushalts dadurch beeinflusst ist, dass die im Rahmen dieser Politik anfallenden Maßnahmen nicht voll im voraus planbar sind, da diese zum Teil von je nach der Entwicklung der internationalen Lage zu treffenden ad-hoc-Entscheidungen abhängen.

De Commissie deelt de mening van de Raad dat het tempo van uitvoering van de GBVB-begroting verband houdt met het feit dat de maatregelen die onder dit beleid vallen niet volledig geprogrammeerd zijn, omdat een deel ervan ad hoc wordt gebruikt naar gelang van de internationale situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission teilt voll' ->

Date index: 2022-01-01
w