Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission stimmt weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Sie wissen, hat die Kommission ihren eigenen Kodex und dieser stimmt weitgehend mit den Forderungen des Bürgerbeauftragten überein.

Zoals u weet heeft de Commissie haar eigen code en die komt in grote lijnen overeen met de eisen van de ombudsman.


Die Europäische Kommission stimmt weitgehend mit der Auffassung des Ausschusses für internationalen Handel überein, dass der Abschluss eines weit reichenden und ausgewogenen Assoziationsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur ein strategisches Ziel darstellt.

De Europese Commissie is het roerend eens met de opvatting van de Commissie internationale handel dat het sluiten van een ambitieuze en evenwichtige associatieovereenkomst tussen de EU en de Mercosur een strategisch doel is.


Rechnungshofbericht 2004: Kommission stimmt weitgehend zu und begrüßt Bewertung der Fortschritte

De Commissie stemt in grote lijnen in met de conclusies van het verslag van de Rekenkamer over 2004 en neemt met genoegen kennis van de beoordeling van de bereikte vooruitgang


Die Kommission stimmt mit den Schlussfolgerungen des Rechnungshofes weitgehend überein, zumal auch sie die Auffassung vertritt, dass die Reform der GFP aus dem Jahr 2002 in diesen Bereichen nicht weit genug gegangen ist.

De Commissie kan zich door de bank genomen vinden in de conclusies van de Rekenkamer, die de Commissie bevestigen in haar standpunt dat de hervorming van het GVB van 2002 op die gebieden niet ver genoeg is gegaan.


Die Kommission stimmt den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs generell zu, da diese mit ihrer eigenen Analyse der Schwachstellen der GFP in diesen Bereichen weitgehend übereinstimmen.

De Commissie kan zich door de bank genomen vinden in de conclusies van het verslag, die voor een groot deel samenvallen met haar eigen analyse van de zwakheden van het GVB op deze gebieden.


Die Kommission stimmt den Ansichten des Herrn Abgeordneten betreffend die Bedeutung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit weitgehend zu, was auch durch die erheblich aufgestockten Mittel, die für 2007 bis 2013 zur Unterstützung dieser Tätigkeit im Rahmen der Kohäsionspolitik der Europäischen Union, des Heranführungsinstruments und des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments zur Verfügung stehen, zum Ausdruck kommt.

(EN) De Commissie sluit zich volledig aan bij het standpunt van de geachte afgevaardigde over het belang van grensoverschrijdende samenwerking. Dat blijkt ook uit de toename van de financiële middelen die tussen 2007 en 2013 voor deze activiteit beschikbaar zijn uit hoofde van het cohesiebeleid van de Europese Unie, het pretoetredingsinstrument en het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument.


Die Kommission stimmt den Ansichten des Herrn Abgeordneten betreffend die Bedeutung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit weitgehend zu, was auch durch die erheblich aufgestockten Mittel, die für 2007 bis 2013 zur Unterstützung dieser Tätigkeit im Rahmen der Kohäsionspolitik der Europäischen Union, des Heranführungsinstruments und des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments zur Verfügung stehen, zum Ausdruck kommt.

(EN) De Commissie sluit zich volledig aan bij het standpunt van de geachte afgevaardigde over het belang van grensoverschrijdende samenwerking. Dat blijkt ook uit de toename van de financiële middelen die tussen 2007 en 2013 voor deze activiteit beschikbaar zijn uit hoofde van het cohesiebeleid van de Europese Unie, het pretoetredingsinstrument en het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument.


Dieser vom Ratsvorsitz ausgearbeitete und vom Rat gebilligte Kompromiss stimmt weitgehend mit dem Vorschlag der Kommission überein.

Het compromis dat door het Voorzitterschap is geformuleerd en door de Raad wordt gesteund, komt in grote lijnen overeen met het voorstel van de Commissie.


10. stimmt der Beschreibung der geplanten Maßnahmen und der Einführung marktkonformerer Instrumente zur Integration von Umweltfragen in die Wirtschaftspolitik weitgehend zu und sieht konkreten Vorschlägen insbesondere der Kommission zur Durchführung dieser geplanten Maßnahmen entgegen;

10. stemt in grote lijnen in met de beschrijving van voorgenomen maatregelen en de introductie van meer marktconforme instrumenten voor integratie van milieu-aangelegenheden in economisch beleid en ziet uit naar concrete voorstellen, met name van de Europese Commissie, tot implementatie van deze voorgenomen maatregelen;


Die Kommission stimmt weitgehend mit der Ansicht überein, daß die KMU-Förderpolitik generell besser an die grundlegenden Veränderungen der Rahmenbedingungen angepaßt werden sollte, in denen die KMU in der Europäischen Union tätig sind.

De Commissie is het in grote lijnen eens met het standpunt dat het beleid ten behoeve van het MKB beter moet worden aangepast aan de fundamentele veranderingen in het kader waarin het MKB in de Europese Unie werkzaam is.


w