Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission sollte jedoch dafür sorge " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sollte jedoch dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten rechtzeitig Informationen über alle vorgeschlagenen und ausgewählten Programme erhalten.

De Commissie dient er evenwel voor te zorgen dat de lidstaten tijdig informatie ontvangen over alle voorgestelde en geselecteerde programma’s.


Insbesondere sollten die Grundsätze der Verwaltung der Informations- und Absatzförderungsprogramme überarbeitet werden, um sie zu vereinfachen und es der Kommission zu ermöglichen, Regeln und Verfahren für die Vorlage, Auswahl und Bewertung der Programmvorschläge festzulegen. Die Kommission sollte jedoch dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten die Informationen über alle vorgeschlagenen und ausgewählten Programme rechtzeitig erhalten.

In het bijzonder moeten de beginselen inzake het administratief beheer van voorlichtings- en afzetbevorderingsprogramma's worden herzien met als doel deze beginselen te vereenvoudigen en de Commissie in staat te stellen de regels en procedures voor de indiening, selectie en beoordeling van programmavoorstellen vast te stellen. De Commissie dient er evenwel voor te zorgen dat de lidstaten tijdig informatie ontvangen over alle voorge ...[+++]


8. hebt hervor, dass die Energieversorgung der EU in hohem Maße von Ressourcen aus Drittländern abhängt, und fordert die Kommission daher auf, dafür Sorge zu tragen, dass ein starkes Kapitel über Energie in die TTIP aufgenommen wird; hebt hervor, dass die TTIP erheblich zur Diversifizierung der Versorgung der EU mit Kohlenwasserstoffen und zur Energieversorgungssicherheit der EU beitragen könnte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Wege zu ermitteln, wie dieses Potenzial im Einklang mit hohen Umweltstandards, dem Übergang zu einer emissionsarmen Wirtschaft und den ehrgeizigen Zielen der EU bei der Bekämpfung ...[+++]

8. benadrukt dat de energievoorziening in de EU grotendeels afhankelijk is van buitenlandse bronnen en vraagt de Commissie daarom erop toe te zien dat het TTIP een krachtig hoofdstuk over energie omvat; onderstreept dat het TTIP een grote bijdrage zou kunnen leveren aan de diversificatie van de voorziening in koolwaterstoffen in de EU en aan haar energiezekerheid; verzoekt de Commissie na te gaan hoe dit potentieel kan worden benut, in overeenstemming met strenge milieunormen, de omschakeling naar een koolstofarme economie en ambiti ...[+++]


Mit dieser Stellungnahme der Kommission sollte zumindest dafür Sorge getragen werden, dass die Koordinierung in den Rahmen des Europäischen Semesters einbezogen wird.

Dit verslag van de Commissie dient in ieder geval te waarborgen dat de coördinatie in het Europees semester wordt geïntegreerd.


217. begrüßt die Tatsache, dass die Finanzierungsmechanismen für 2007-2013 vereinfacht worden sind, bedauert jedoch, dass trotz dieser Verbesserung im Jahre 2008 eine große Zahl von Erstattungen für die Kohäsionsvorhaben (zu denen der Europäische Sozialfonds und die Gleichstellung der Geschlechter gehören) wieder einmal mit Fehlern behaftet war; fordert die Kommission deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Finanzierungsmechanismen effektiver sin ...[+++]

217. is verheugd over het feit dat de financieringsmechanismen voor 2007–2013 zijn vereenvoudigd, maar betreurt het feit dat ondanks deze verbetering, in 2008 een groot aantal vergoedingen voor de cohesieprojecten (waartoe het Europees Sociaal Fonds en gendergelijkheid behoren) weer fouten bevatten; verzoekt derhalve de Commissie om ervoor te zorgen dat de financieringsmechanismen doeltreffender worden;


215. begrüßt die Tatsache, dass die Finanzierungsmechanismen für 2007-2013 vereinfacht worden sind, bedauert jedoch, dass trotz dieser Verbesserung im Jahre 2008 eine große Zahl von Erstattungen für die Kohäsionsvorhaben (zu denen der Europäische Sozialfonds und die Gleichstellung der Geschlechter gehören) wieder einmal mit Fehlern behaftet war; fordert die Kommission deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Finanzierungsmechanismen effektiver sin ...[+++]

215. is verheugd over het feit dat de financieringsmechanismen voor 2007–2013 zijn vereenvoudigd, maar betreurt het feit dat ondanks deze verbetering, in 2008 een groot aantal vergoedingen voor de cohesieprojecten (waartoe het Europees Sociaal Fonds en gendergelijkheid behoren) weer fouten bevatten; verzoekt derhalve de Commissie om ervoor te zorgen dat de financieringsmechanismen doeltreffender worden;


Jeder Mitgliedstaat trägt jedoch dafür Sorge, dass der Verkauf von Extraktionslösungsmitteln in seinem Gebiet verboten wird, wenn die in diesem Artikel festgelegten Angaben nicht in einer dem Käufer leicht verständlichen Sprache gemacht sind, es sei denn, dass die Unterrichtung des Käufers durch andere Maßnahmen gewährleistet ist.

Elke lidstaat draagt er echter zorg voor dat de verkoop van extractiemiddelen op zijn grondgebied wordt verboden indien de in dit artikel genoemde vermeldingen niet zijn aangebracht in een voor de koper gemakkelijk te begrijpen taal, tenzij maatregelen zijn getroffen om ervoor te zorgen dat de koper op andere wijze wordt ingelicht.


Je nach Ergebnis dieser Diskussionen wird die Kommission prüfen, wie sichergestellt werden kann, dass Schiffe, die in Europa in Betrieb sind, einem europäischen Eigner gehören oder unter der Flagge von EU-Mitgliedstaaten fahren, in Anlagen abgewrackt werden, die im Rahmen dieses Systems zertifiziert und geprüft worden sind, wobei jedoch dafür Sorge zu tragen ist, dass mögliche negative Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Seeschifffahrtsindustrie so gering wir möglich gehalten ...[+++]

In het licht van de resultaten van die onderhandelingen, zal de Commissie onderzoeken hoe ervoor kan worden gezorgd dat schepen die in Europa worden geëxploiteerd en die eigendom zijn van een EU-ingezetene of de vlag van een EU-lidstaat voeren, naar ontmantelingsbedrijven worden gebracht die in het kader van deze regeling zijn gecertificeerd en aan een audit zijn onderworpen, en tegelijk de negatieve effecten op de concurrentiekracht van de Europese scheepvaartsector tot een minimum kunnen worden beperkt.


- Auf internationaler Ebene sollte die EU Vorreiter bei der Entwicklung von international abgestimmten Leitlinien, Standards und Empfehlungen werden und sie sollte auch dafür Sorge tragen, dass die Entwicklungsländer entsprechend ihren politischen Zielen an der Nutzung der Biotechnologie beteiligt werden.

- De EU moet op internationaal niveau het voortouw nemen bij de ontwikkeling van internationaal overeengekomen richtsnoeren, normen en aanbevelingen; zij moet er ook voor zorgen dat de ontwikkelingslanden overeenkomstig hun beleidsdoelstellingen aandeel hebben in de voordelen die uit de biotechnologie voortvloeien.


(58) Diese Richtlinie soll keine Anwendung auf Dienste von Anbietern finden, die in einem Drittland niedergelassen sind. Angesichts der globalen Dimension des elektronischen Geschäftsverkehrs ist jedoch dafür Sorge zu tragen, daß die gemeinschaftlichen Vorschriften mit den internationalen Regeln in Einklang stehen. Die Ergebnisse der Erörterungen über rechtliche Fragen in internationalen Or ...[+++]

(58) Deze richtlijn is niet van toepassing op diensten van dienstverleners die in een derde land zijn gevestigd. Gezien de mondiale dimensie van de elektronische handel, is het evenwel nodig ervoor te zorgen dat het communautaire kader coherent is met het internationale kader. Deze richtlijn laat de uitkomsten van de binnen de internationale organisaties (onder andere WTO, OESO, Uncitral) gevoerde discussies over de juridische aspecten onverlet.


w