Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission sind jedoch derart hoch " (Duits → Nederlands) :

Die in den Verhandlungen mit den Ländern vereinbarten Schwellenwerte sind jedoch zu hoch, sodass der Mechanismus seine Wirkung praktisch nicht entfalten kann.

De drempels die in de loop van de onderhandelingen met deze landen zijn vastgesteld, liggen echter te hoog om het mechanisme op doeltreffende wijze in de praktijk te brengen.


Die Kosten im Vorschlag der Kommission sind jedoch derart hoch, und die Bürokratie ist derart umfangreich, dass Wettbewerbsverzerrungen mit Nicht-EU-Unternehmen drohen und Standortverlagerungen nicht auszuschließen sind.

Het moet evenwel gezegd dat de kosten in het voorstel van de Commissie dermate hoog zijn en de bureaucratie dermate omvangrijk dat er scheve verhoudingen dreigen in de concurrentie met niet-EU-bedrijven en de mogelijkheid dat vestigingen worden verplaatst, niet kan worden uitgesloten.


Bei der Kommission sind jedoch keine Anträge für den betroffenen Wirkstoff eingegangen, und die Frist für die Vorlage solcher Anträge gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1141/2010 der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Festlegung des Verfahrens für die erneute Aufnahme einer zweiten Gruppe von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und zur Erstellung der Liste dieser Wirkstoffe (5) ist abgelaufen.

De Commissie heeft echter geen aanvragen voor de betrokken werkzame stof ontvangen en de termijn voor de indiening van deze aanvragen, als vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1141/2010 van de Commissie van 7 december 2010 tot vaststelling van de procedure voor de verlenging van de opneming van een tweede groep werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot opstelling van de lijst van die stoffen (5) is verstreken.


Die Rechte von Verbrauchern und der Verbraucherschutz auf dem Binnenmarkt sind jedoch derart wichtig, dass ich trotz der gerade eben umrissenen Bedenken für den Bericht gestimmt habe.

Consumentenrechten en consumentenbescherming op de interne markt zijn echter zo belangrijk dat ik ondanks de bovenstaande bedenkingen toch voor het verslag heb gestemd.


Der Gesetzgeber der Französischen Gemeinschaft stellt fest, dass die Zunahme der Anzahl Studenten, die zum ersten Mal in den vorerwähnten Studiengängen eingeschrieben sind, derart hoch ist, dass sie die Qualität dieses Unterrichts - und somit die Volksgesundheit - gefährdet, in Anbetracht der Haushaltsmittel sowie der menschlichen und materiellen Mittel, die den betreffenden Unterrichtsanstalten zur Verfügung stehen.

De wetgever van de Franse Gemeenschap stelt vast dat de toename van het aantal studenten die voor de eerste maal zijn ingeschreven voor de voormelde cursussen dermate aanzienlijk is dat zij de kwaliteit van dat onderwijs - en dus de volksgezondheid - in gevaar brengt, rekening houdend met de budgettaire middelen en de menselijke en materiële middelen waarover de betrokken onderwijsinrichtingen beschikken.


Die Dienststellen der Kommission sind jedoch bereit, weitere Unterstützung und Beratung bei den praktischen Vorbereitungen zu bieten, wenn dies die entsprechenden Mitgliedstaaten wünschen.

De diensten van de Commissie zijn evenwel bereid om extra steun en advies te verlenen bij de praktische voorbereidingen als de desbetreffende lidstaten dat wensen.


Der Kommission sind jedoch auch Initiativen zur Ausarbeitung von Standardvertragsklauseln speziell für internationale Geschäfte bekannt [59].

De Commissie is evenwel op de hoogte van initiatieven waarbij standaardbedingen specifiek ontwikkeld zijn voor internationale transacties [59].


Dies entspricht zwar dem EU-Beitrag in anderen Fischereiabkommen mit Ländern des Südens, die Kosten pro effektiv gefangener Tonne sind jedoch unvernünftig hoch.

Dit komt overeen met de EU-bijdrage in andere visserij-overeenkomsten met zuidelijke landen, maar de kosten per ton reële vangst komt niet redelijk voor.


Ihre Wirtschaften weisen, abgesehen von Israel und der Türkei, ein geringes Wachstum auf, die Geburtenraten sind jedoch sehr hoch.

Met uitzondering van Israël en Turkije hebben de economieën van deze landen slechts een lichte groei doorgemaakt terwijl tegelijkertijd het geboortecijfer heel hoog lag.


Die allgemeinen Gemeinschaftsvorschriften über die gegenseitige Amtshilfe und die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und zwischen diesen Behörden und der Kommission sind jedoch, soweit sie sich mit Vorschriften besonderer Verordnungen decken, nur dann anwendbar, wenn die Zusammenarbeit der Verwaltungen dadurch verbessert oder verstärkt wird. Insbesondere berührt die Einrichtung des Zollinformationssystems weder die namentlich aufgrund der Verordnungen (EWG, Euratom) Nr. 1552/89 (6) und (EWG) Nr. 595/91 (7) bestehenden Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Auskunftserteilung gegenüber der K ...[+++]

Overwegende bovendien dat de algemene communautaire voorschriften tot instelling van een systeem van wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en tussen deze autoriteiten en de Commissie niet van toepassing zijn voor zover zij met de voorschriften van specifieke verordeningen samenvallen, tenzij de algemene voorschriften de administratieve samenwerking verbeteren of versterken; dat, in het bijzonder, de invoering van het douane-informatiesysteem geenszins van invloed is op de verplichtingen van de lidstaten inzake het verstrekken van informatie aan de Commissie overeenkomstig met name d ...[+++]


w