Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission nützlich sind " (Duits → Nederlands) :

4° alle Aufgaben, die zur guten Arbeitsweise der Kommission nützlich sind, erfüllen.

4° het vervullen van iedere nuttige opdracht voor de goede werking van de Commissie.


Durch die Umsetzung des Weißbuchs Sport hat die Kommission nützliche Informationen darüber gesammelt, welche Themen in Zukunft anzugehen sind.

Door de uitvoering van het Witboek over sport heeft de Commissie nuttig materiaal verzameld over in de toekomst aan te snijden thema's.


Unterstützung der vollständigen Umsetzung von EU-Maßnahmen: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften unterstützen, wie der Richtlinie über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR), der bis zum 25. Mai 2018 nachzukommen ist, und dem Prüm-Rahmen für den Austausch von DNA, Fingerabdrücken und Fahrzeugregisterdaten. Reduzierung der Komplexität von EU-Instrumenten und Stärkung der Interoperabilität: Die Einigung über das Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg hin zu einer uneingeschränkten Interoperabilität der EU-Informationssysteme bis 2020. ...[+++]

de volledige uitvoering van EU-maatregelen te ondersteunen: de Commissie zal lidstaten ondersteuning blijven bieden bij de uitvoering van EU-wetgeving, bijvoorbeeld ten aanzien van de EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR) waaraan uiterlijk op 25 mei 2018 moet zijn voldaan, en het kader van Prüm voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters; EU-instrumenten minder ingewikkeld te maken en de interoperabiliteit te verbeteren: overeenstemming over het inreis-uitreis ...[+++]


Gemäß Artikel 154 des Vertrags hat die Kommission die Sozialpartner zu der Frage gehört, wie eine Unionsaktion gegebenenfalls ausgerichtet werden sollte; die Sozialpartner wiesen darauf hin, dass erläuternde Anleitungen insbesondere für kleinere und mittlere Unternehmen nützlich sind.

Overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een optreden van de Unie ter zake, en de sociale partners hebben te kennen gegeven dat toelichtende richtsnoeren, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, nuttig zouden zijn.


BESTÄTIGT die Feststellungen des Hofs, wonach Folgenabschätzungen durch die Kommission ein sehr nützliches Instrument für die Prüfung der Gesetzgebung durch die Gesetzgeber sind, und HEBT HERVOR, dass die Folgenabschätzungen den Delegationen in den Vorbereitungsgremien des Rates systematisch zugeleitet und im Allgemeinen im Rahmen der ersten Vorstellung der Kommissionsvorschläge erläutert werden, bevor mit deren Prüfung begonnen wird;

BEVESTIGT de bevinding van de Rekenkamer dat de effectbeoordelingen van de Commissie een zeer nuttig instrument zijn voor het bestuderen van wetgeving door de wetgevers en WIJST EROP dat effectbeoordelingen systematisch worden toegestuurd aan de delegaties in de voorbereidende instanties van de Raad en dat zij meestal deel uitmaken van de initiële presentatie van een Commissievoorstel voor het wordt besproken;


Das „Enterprise Europe Network“ wird als in beide Richtungen offener Kommunikationskanal die Unternehmer und die Entscheidungsträger der EU miteinander verbinden und einen Meinungsaustausch ermöglichen. Das Netzwerk sorgt dafür, dass die politischen Maßnahmen und Initiativen der Kommission für die KMU nützlich sind und keinen unnötigen bürokratischen Aufwand verursachen.

Het Enterprise Europe Network zal in twee richtingen tussen ondernemers en de Commissie opereren, zodat de beleidsmaatregelen en initiatieven van de Commissie de kmo's ten goede komen en geen extra administratieve lasten opleveren.


Wird diese Überprüfungsklausel nach Ablauf der festgelegten Frist wirksam, so sollten die Optionen und Ermessensspielräume daraufhin überprüft werden, ob sie notwendig und nützlich sind, und in Fällen, in denen keine nachweisliche Notwendigkeit besteht, sollten sie abgeschafft werden; ERSUCHT die Kommission, sektorübergreifende Kohärenzprüfungen vorzunehmen, soweit dies noch erforderlich ist, um auf terminologische Übereinstimmung und Wirkungskohärenz in den gesamten EU-Rechtsvorschriften zu Finanzdienstleistunge ...[+++]

Wanneer deze herzieningsclausule na een vastgestelde termijn in werking treedt, moeten de noodzaak en het gebruik van keuzevrijheid en speelruimte worden geëvalueerd; blijkt dat er geen behoefte aan is, dan kunnen ze in voorkomend geval worden afgeschaft; VERZOEKT de Commissie de intersectorale samenhang te toetsen, waar dat nog steeds nodig is, om coherentie van terminologie en effect te stimuleren in de wetgeving op de financiële diensten in de hele EU.


Abgesehen von den finanziellen Anpassungen, die sich gegebenenfalls aus der Bewertung durch die Kommission ergeben, sind diese Kontrollen im Hinblick auf die zukünftigen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation ausgesprochen nützlich.

De beoordeling van de situatie door de Commissie leidde in sommige gevallen tot financiële correcties, maar de controles zijn ook nuttig voor de toekomst, in het vooruitzicht van de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.


Alle diese Entscheidungen sind nützliche Präzedenzfälle, die den öffentlichen Postbetreibern wie auch der Kommission ein klares politisches Ziel vorgeben, um den Wettbewerb auf den Postmärkten zu schützen, die dem Postmonopol benachbart aber von ihm trennbar sind.

Al deze beschikkingen zijn nuttige precedenten en dienen als richtsnoer voor de openbare postexploitanten wat de duidelijke beleidsdoelstelling van de Commissie betreft om de concurrentie te beschermen op postmarkten die verschillend zijn van, maar verwant zijn met de onder het postmonopolie vallende markten.


1. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Überprüfung der Binnenmarktstrategie im Jahr 2001 als eine nützliche Grundlage für die weiteren Arbeiten mit dem Ziel, die Funktionsweise des Binnenmarkts zu verbessern und zu gewährleisten, dass die europäischen Bürger, Verbraucher und Unternehmen in den Genuss spürbarer Vorteile gelangen, wobei die wirtschaftlichen, sozialen und umweltspezifischen Aspekte einer nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen sind und der A ...[+++]

1. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie over de bijstelling van de strategie voor de interne markt - 2001 als een waardevolle basis voor de voortzetting van de werkzaamheden ter verbetering van het functioneren van de interne markt om te zorgen voor tastbare voordelen voor de burgers, consumenten en ondernemingen van Europa, rekening houdend met de economische, sociale en milieuaspecten van duurzame ontwikkeling en met inachtneming van de functie die diensten van algemeen economisch belang vervullen;


w