Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission nun abschließend feststellen » (Allemand → Néerlandais) :

Da das Vereinigte Königreich ein entsprechendes Instrument zur Abhilfe von eventuellen Diskriminierungen im Rahmen der Maßnahme einführen wird, kann die Kommission nun abschließend feststellen, dass die Maßnahme auf der Grundlage der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2001 mit dem Binnenmarkt vereinbar ist.

Aangezien het Verenigd Koninkrijk een geschikt instrument zal vaststellen om eventuele discriminatie als gevolg van de maatregel te herstellen, kan de Commissie nu concluderen dat de maatregel verenigbaar is met de interne markt op basis van de kaderregeling van 2001.


Nun, da der abschließende Schiedsspruch vorliegt, nimmt die Kommission diesen zur Kenntnis und erwartet, dass beide Parteien ihn umsetzen.

Nu er een definitief besluit ligt, neemt de Commissie daar goede nota van en verwacht zij dat beide partijen er uitvoering aan geven.


Abschließend stellt die Kommission fest, dass das Vereinigte Königreich nun nachgewiesen hat, dass der erhebliche Anstieg der Produktionskosten aufgrund der Granulatabgabe nicht ohne deutliche Absatzeinbußen an die Abnehmer weitergegeben werden konnte und das unter Randnummer 158 Buchstabe c der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2008 aufgeführte Vereinbarkeitskriterium erfüllt ist.

Tot slot is de Commissie van mening dat het Verenigd Koninkrijk nu heeft aangetoond dat de aanzienlijke stijging van de productiekosten als gevolg van de heffing niet kon worden doorberekend zonder aanzienlijke verkoopdalingen en dat aan de verenigbaarheidsvoorwaarde zoals opgenomen in punt 158, onder c), in de richtsnoeren van 2008 is voldaan.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (Stichtag 21. März 2014) abschließend entscheiden, ob der Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) erheblich behindern würde.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd (tot 21 maart 2014) om tot een definitief besluit te komen over de vraag of deze transactie de daadwerkelijke mededinging in de Economische Europese Ruimte (EER) zou verminderen.


Die Kommission muss nun abschließend zustimmen, bevor der Rat den Beschluss vor Ende des Monats annehmen kann.

De Commissie moet nu haar uiteindelijke instemming geven voordat de Raad later deze maand het besluit goedkeurt.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 26. August 2008) abschließend entscheiden, ob durch diesen Zusammenschluss der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd (tot 26 augustus 2008) om zich definitief uit te spreken over de vraag of deze concentratie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) significant belemmert.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 25. Oktober 2006) abschließend entscheiden, ob durch diesen Zusammenschluss der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie beschikt momenteel over 90 werkdagen (tot 25 oktober 2006) om een eindbeschikking te geven met betrekking tot de vraag of de concentratie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan aanzienlijk zou belemmeren.


(59) Aufgrund der von Deutschland erteilten Auskünfte kann die Kommission nun feststellen, dass die wichtigsten Fragen, derentwegen das Verfahren eingeleitet wurde, offenbar beantwortet sind.

(59) Op grond van de informatie die Duitsland heeft verstrekt, kan de Commissie thans concluderen dat de belangrijkste vragen, naar aanleiding waarvan de procedure werd ingeleid, kennelijk beantwoord zijn.


(42) Abschließend kommen die spanischen Behörden daher zu dem Ergebnis, dass die Kommission in ihrer verfahrensabschließenden Entscheidung feststellen sollte, dass die betreffenden steuerlichen Maßnahmen die für staatliche Beihilfen geltenden Voraussetzungen nicht erfuellen.

(42) De Spaanse autoriteiten zijn dan ook van mening dat de Commissie de door haar ingeleide procedure moet afsluiten met een beschikking waarin zij vaststelt dat de fiscale maatregelen in kwestie niet aan de voor steunmaatregelen van de staten geldende voorwaarden beantwoorden.


Abschließend konnte der Rat feststellen, daß die große Mehrheit die Leitlinien für den Abschluß der Verhandlungen im Einklang mit der Kommission befürwortet.

Aan het eind van de besprekingen tekende zich in de Raad, in overeenstemming met de Commissie, een ruime meerderheid af ten gunste van de richtsnoeren die moeten leiden tot afronding van de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission nun abschließend feststellen' ->

Date index: 2024-07-06
w