Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission müssen deshalb umgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb schlage die Kommission vor, 2004 umgehend auf zwei Feldern tätig zu werden:

De Commissie heeft bijgevolg voorgesteld in 2004 dringend actie te ondernemen op de volgende twee punten:


Bestimmte Maßnahmen müssen deshalb umgehend ergriffen werden, beginnend mit der Abschaffung von Steuerparadiesen und absoluter Vertraulichkeit. Anders ist Transparenz nicht zu erreichen.

Daarom zijn er direct een aantal maatregelen nodig, om te beginnen het afschaffen van de belastingparadijzen en de vertrouwelijkheid.


Darüber müssen umgehend die anderen EU-Länder und die Europäische Kommission informiert werden, die die mitgeteilten Gründe für die Entscheidung der jeweiligen Behörde prüft.

Zij moeten de andere EU-landen en de Europese Commissie onverwijld daarvan in kennis stellen, waarna de redenen die tot het besluit hebben geleid, zullen worden onderzocht.


Der Rat und die Kommission müssen deshalb die zuständigen Instanzen in Hongkong und Peking umgehend auf diesen Punkt ansprechen, denn die Europäische Union möchte an dem Grundsatz „Ein Land – Zwei Systeme“ für Hongkong unbedingt festhalten.

Daar dienen Raad en Commissie het bevoegde gezag in Hongkong en Peking snel aan te spreken want de Europese Unie wenst wel degelijk vast te houden aan het principe van "één land, twee systemen" voor Hongkong.


Der Rat und die Kommission müssen deshalb umgehend Druck auf die UN zur Verbesserung der Nahrungsmittelsituation ausüben.

De Raad en de Commissie moeten op de VN daarom druk uitoefenen om de voedselsituatie te verbeteren.


Die Jahresberichte von Rat und Kommission müssen deshalb auch von diesen Institutionen im Parlament vorgestellt werden, das dann wiederum seine eigene politische Aufgabe zu erfüllen hat.

De jaarlijkse rapportages van Raad of Commissie zouden dan ook door deze in het Parlement moeten worden gepresenteerd, waarna het Parlement zijn eigen politieke taak te vervullen heeft.


Wir selbst, Parlament, Rat und Kommission, müssen deshalb die Opfer auch weiterhin ins Blickfeld rücken.

Wij, Parlement, Raad en Commissie moeten daarom zelf de slachtoffers heel goed in beeld blijven houden.


(31) Für andere Tabakerzeugnisse als Zigaretten müssen auf Gemeinschaftsebene Normen und Messmethoden entwickelt werden, und die Kommission sollte deshalb ersucht werden, entsprechende Vorschläge zu unterbreiten.

(31) Voor andere tabaksproducten dan sigaretten dienen er op communautair niveau normen en meetmethoden te worden ontwikkeld, en de Commissie dient te worden verzocht daartoe passende voorstellen in te dienen.


Betroffene Parteien, die Kommentare zu einem Handlungsvorschlag der Kommission abgeben möchten, müssen deshalb bereit sein, der Kommission und der breiten Öffentlichkeit die oben beschriebenen Informationen zur Verfügung zu stellen.

De betrokken partijen die over een beleidsvoorstel van de Commissie commentaar wensen uit te brengen, moeten derhalve bereid zijn de Commissie en het grote publiek de hierboven bedoelde informatie te verstrekken.


(5) Alle Bemerkungen, begründeten Einwände und Antworten müssen der Kommission zugeleitet werden; diese leitet sie umgehend an alle zuständigen Behörden weiter.

5. Opmerkingen of met redenen omklede bezwaren en reacties worden toegezonden aan de Commissie, die ze onmiddellijk doorzendt aan alle bevoegde instanties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission müssen deshalb umgehend' ->

Date index: 2022-12-03
w