Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission muss dieser beschwerde nachgehen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission muss dieser Beschwerde nachgehen. Gegenstandslos sind jedoch nach Auffassung der Kommission andere Behauptungen, dass mit der Steuerbefreiung des Frachtverkehrs und anderer Verkehrsmittel sowie von Transit- bzw. Transferpassagieren staatliche Beihilfen einhergingen.

De Commissie achtte andere beweringen, namelijk dat het feit dat vrachtvervoer en andere vormen van vervoer alsook transito- en transferpassagiers niet aan de belasting worden onderworpen eveneens staatssteun vormt, ongegrond.


Nachdem die Europäische Kommission anlässlich einer Beschwerde einer Zirkusvereinigung im Jahr 2005 gegen gleichartige österreichische Rechtsvorschriften ein Vertragsverletzungsverfahren eröffnet hatte, dieses jedoch anschließend ohne Angabe von Gründen beendet hatte, wurde durch den Direktor dieser Vereinigung Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten eingereicht.

Nadat de Europese Commissie naar aanleiding van een klacht in 2005 van een circusvereniging tegen een gelijkaardige Oostenrijkse wetgeving een inbreukprocedure had geopend, doch deze daarna zonder opgave van redenen had stopgezet, werd door de directeur van die vereniging klacht neergelegd bij de Europese Ombudsman.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de ...[+++]


Da davon ausgegangen werden muss, dass die Klage beim Staatsrat die Erfordernisse der Beschwerde im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung erfüllt, ist dieser Klagegrund, der sich auf die beim Staatsrat geltenden Verfahrensregeln bezieht, den angefochtenen Bestimmungen fremd und aus diesem Grund unzulässig.

Aangezien ervan moet worden uitgegaan dat het beroep bij de Raad van State voldoet aan de vereisten van het beroep met volle rechtsmacht, staat dat middel, dat de procedureregels betreft die van kracht zijn bij de Raad van State, los van de bestreden bepalingen en is het om die reden onontvankelijk.


Die Kommission wird dieser Frage nachgehen, wenn sie einen Vorschlag für die künftige Programmgestaltung erarbeitet.

De Commissie zal dit punt tegen het licht houden bij het opstellen van voorstellen voor de opzet van een toekomstig programma.


Die Kommission muss diese Meldung unverzüglich an alle Mitgliedstaaten weiterleiten. Nach dieser ersten Meldung müssen alle Mitgliedstaaten die Kommission in angemessenen Abständen über ihre Maßnahmen und die von ihnen gemessenen Radioaktivitätswerte unterrichten.

Na deze eerste kennisgeving moeten alle lidstaten de Commissie regelmatig op de hoogte brengen van de maatregelen die zij nemen en de radioactiviteitsniveaus die zij hebben gemeten.


Die Kommission hatte eine Beschwerde erhalten, in der die Unverhältnismäßigkeit dieser Vorschrift kritisiert wurde; ferner ihre Folgen für Produkte aus anderen Mitgliedstaaten, in denen die Bezeichnung „Gold" rechtmäßig für Gegenstände mit einem geringeren Feingehalt verwendet wird.

Bij de Commissie was een klacht ingediend waarin het onevenredige karakter van deze regelgeving en de daaruit voortvloeiende moeilijkheden werden beschreven voor producten uit andere lidstaten waar de benaming 'goud' wettelijk voor werken met een lager gehalte wordt gebruikt.


Die Kommission wird dieser Frage weiter nachgehen, um die Vorteile der Einführung dieser neuen Technologie zu bewerten.

De Commissie zal een studie over die aangelegenheid uitvoeren om de voordelen van de invoering van die nieuwe technologie af te wegen.


« Verstösst Artikel 55 des Gesetzes vom 29. März 1962 über die Organisation der Raumordnung und Städteplanung [jetzt Artikel 53 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung] gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium und dem beauftragten Beamten - neben der vorgeschriebenen Frist - die (kumulative) Zulässigkeitsbedingung auferlegt wird, die Verwaltungsbeschwerde (beim König, jetzt bei der Flämischen Regierung), und zwar ihr Datum und ihre Beweggründe, ' zugleich dem Antragsteller ' mitzuteilen (' als Ausdruck der vom Gesetzgeber gewo ...[+++]

« Schendt artikel 55 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw [thans artikel 53 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996], de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet, doordat aan het college van burgemeester en schepenen en aan de gemachtigde ambtenaar - naast de termijnvereiste - de (cumulatieve) ontvankelijkheidsvoorwaarde wordt opgelegd om het administratief beroep (bij de Koning, thans bij de Vlaamse regering), namelijk de datum en de motieven ervan, ' ter zelfdertijd ter kennis van de aanvrager ' te brengen (' als uiting van de door de wetgever gewilde [op-gelijke-voet-stelling] '), terwijl ...[+++]


Im Jahr 1992 wurde gegen eine erste Zurückweisung dieser Beschwerde vor dem Gerichtshof Klage erhoben; daraufhin hatte die Kommission die angefochtene Entscheidung zurückgenommen und die Angelegenheit eingehender untersucht.

In 1992 was er bij het Hof van Justitie beroep ingesteld tegen een eerste verwerping van deze klacht, naar aanleiding waarvan de Commissie had besloten om het omstreden besluit in te trekken en een diepgaander onderzoek in te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission muss dieser beschwerde nachgehen' ->

Date index: 2020-12-18
w