Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission macht in ihrem vorschlag nicht " (Duits → Nederlands) :

Im Interesse eines gemeinsamen Bündels von Datenschutzbestimmungen hat die Kommission ergänzend zu ihrem Vorschlag über den Austausch von Informationen nach dem Grundsatz der Verfügbarkeit[10] einen Vorschlag zum Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden[11], angenommen.

Om tegemoet te komen aan de behoefte aan een gemeenschappelijk stel EU-gegevensbeschermingsregels heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[10], ter flankering van haar voorstel betreffende de uitwisseling van informatie volgens het beschikbaarheidsbeginsel[11].


Gleichwohl halten die Verbraucher- und Familienorganisationen eine gewisse Verschärfung der Bestimmungen zum Schutz Minderjähriger für angebracht. Mit diesem Thema hat sich die Kommission kurzem in ihrem Vorschlag über unlautere Geschäftspraktiken befasst.

Organisaties die consumenten en gezinnen vertegenwoordigen zijn niettemin voor een zekere aanscherping van de bepalingen betreffende de bescherming van minderjarigen. De Commissie heeft deze problematiek onlangs in haar voorstel inzake oneerlijke handelspraktijken behandeld.


Die Kommission macht gegebenenfalls begleitende Vorschläge.

Indien nodig werkt de Commissie begeleidende voorstellen uit.


Die Kommission macht in ihrem Vorschlag nicht ausreichend deutlich, wie ein einziger Verwaltungsausschuss mit dem notwendigen sektorspezifischen Expertenwissen aufwarten kann und wie er in der Praxis funktionieren soll.

Als het aantal echter tot één wordt beperkt is twijfelachtig hoe tegelijkertijd kan worden gezorgd voor de aanwezigheid van deskundigheid uit de sectoren. De Commissie licht in het voorstel niet voldoende toe hoe één enkel beheerscomité de noodzakelijke deskundigheid uit de sector kan inbrengen en hoe het in de praktijk fungeert.


Die Kommission hält in ihrem Vorschlag an den Grundprinzipien der Dublin-Verordnung fest, erachtet es aber gleichzeitig als äußerst wichtig, dass Bedenken, die die Leistungsfähigkeit des Systems und den Schutz betreffen, Rechnung getragen wird.

De Commissie stelt voor de uitgangspunten van de Dublinverordening te handhaven, maar wijst erop dat het van groot belang is dat in het onderhavige voorstel zowel de efficiëntie als de bescherming beter wordt geregeld.


Die Kommission beabsichtigt mit ihrem Vorschlag des Weiteren, die Erhebung von Daten zu erleichtern, die den wissenschaftlichen Gutachten zugrunde liegen und die ohne die Mitwirkung der Schiffseigner nicht erfolgen kann, und eine gute Bewirtschaftung und Erhaltung der Bestände zu fördern.

Een tweede doel van het Commissievoorstel is om gegevensverzameling ter onderbouwing van wetenschappelijk advies te vergemakkelijken – wat nooit kan worden verwezenlijkt zonder dat scheepskapiteins meewerken – en het deugdelijke beheer en de instandhouding van visbestanden te bevorderen.


Die Berichterstatterin erwartet, dass die Kommission rasch ernst macht mit ihrem Vorschlag, geeignete Methoden zu entwickeln, und jegliche politische Initiative muss durch aussagefähige Leistungsindikatoren für diesen Sektor untersetzt sein.

Uw rapporteur verwacht van de Commissie dat deze met spoed werk maakt van haar voorstel om geschikte methoden en indicatoren te ontwikkelen, aangezien betrouwbare prestatie-indicatoren in deze sector een vereiste zijn om een beleidsinitiatief te onderbouwen.


Die Kommission hat in ihrem Vorschlag nicht berücksichtigt, was das Parlament in erster Lesung zur Durchsetzung der Ruhe- und Lenkzeiten für Berufskraftfahrer eingebracht hat.

De Commissie heeft in haar voorstel geen rekening gehouden met hetgeen het Parlement in eerste lezing over de uitvoering van de rust- en rijtijden voor beroepsbestuurders heeft voorgesteld.


Die Kommission macht hier den Vorschlag, das Europäische Jugendforum entsprechend umzugestalten, so dass auch nicht organisierte Jugendliche vertreten sind.

De Commissie doet hier het voorstel om het Europees jeugdforum zodanig om te vormen dat ook niet-georganiseerde jongeren vertegenwoordigd zijn. Een voorstel dat bij het jeugdforum zelf en bij vele jongerenorganisaties tot verontwaardiging leidt en ervaren wordt als inmenging op hun eigen besluitvormingsterrein.


* Die Kommission hat in ihrem Vorschlag für eine Strategie der nachhaltigen Entwicklung vorgeschlagen, dass die Unternehmen in ihrem Jahresbericht für die Aktionäre einen Triple-bottom-line-Ansatz zu Grunde legen, d. h. eine Bewertung der Unternehmensleistung nach finanziellen, ökologischen und sozialen Kriterien vornehmen.

* Hoe kunnen bedrijven het best gehoor geven aan het verzoek van de Commissie om een "basistriplet" in hun jaarverslagen voor de aandeelhouders te publiceren waarin hun bedrijfsprestaties aan economische, ecologische en sociale criteria worden getoetst (zie het voorstel van de Commissie voor een strategie voor duurzame ontwikkeling)-




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission macht in ihrem vorschlag nicht' ->

Date index: 2024-11-24
w