Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem vorschlag nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten arbeitet die Kommission daran, die Freizügigkeit von Arbeitnehmern zu erleichtern (z. B. Vorschlag der Kommission zur Modernisierung von EURES, dem europäischen Portal zur beruflichen Mobilität) IP/14/26, MEMO/14/22, MEMO/14/23), sorgt aber auch dafür, dass Arbeitnehmer und EU-Bürgerinnen und -Bürger, die in einem anderen Staat leben als ihrem Herkunftsstaat, nicht anders behandelt werden als die Staatsangehörigen des neuen Ansässigkeitsstaates und dass sie die gleichen steuerlichen Vorteile genießen.

De Commissie streeft er samen met de lidstaten naar om het vrije verkeer van werknemers te bevorderen (bijvoorbeeld met het voorstel van de Commissie om Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden, te moderniseren, zie IP/14/26, MEMO/14/22 en MEMO/14/23), maar ook om te waarborgen dat werknemers en EU-burgers die in een andere lidstaat zijn gevestigd niet anders worden behandeld dan de burgers van het gastland en dat voor hen dezelfde belastingvoordelen gelden als voor nationale werknemers.


Ich kann Ihnen versichern, dass ich und meine Fraktion sehr gerne einen Bezug zum Achten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung gesehen hätten, das in Ihrem Vorschlag nicht erwähnt wird.

Ik kan u verzekeren dat mijn fractie en ikzelf een verwijzing naar het achtste EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer op prijs hadden gesteld, maar deze is komt helaas in uw voorstel niet voor.


Die Kommission macht in ihrem Vorschlag nicht ausreichend deutlich, wie ein einziger Verwaltungsausschuss mit dem notwendigen sektorspezifischen Expertenwissen aufwarten kann und wie er in der Praxis funktionieren soll.

Als het aantal echter tot één wordt beperkt is twijfelachtig hoe tegelijkertijd kan worden gezorgd voor de aanwezigheid van deskundigheid uit de sectoren. De Commissie licht in het voorstel niet voldoende toe hoe één enkel beheerscomité de noodzakelijke deskundigheid uit de sector kan inbrengen en hoe het in de praktijk fungeert.


Ihr Verfasser der Stellungnahme bedauert daher, dass die Kommission in ihrem Vorschlag nicht mitgeteilt hat, wann mit dem nächsten Schritt, Euro 6, zu rechnen ist und wie einschneidend er sein wird.

Uw rapporteur voor advies betreurt dan ook dat de Commissie in dit voorstel niet heeft aangegeven wanneer en hoe streng de volgende stap, Euro 6, zal zijn.


Die Kommission konnte einigen Änderungen gegenüber ihrem Vorschlag nicht zustimmen.

De Commissie kon niet instemmen met een aantal wijzigingen in het voorstel.


Die Kommission hat sich in ihrem Vorschlag nicht zu den Kosten bzw. dazu geäußert, wer für diese aufkommen soll.

De Commissie sprak zich in haar voorstel niet uit over de kwestie van de kosten en wie daarvoor op komt.


Es war ein Fehler, dass die Kommission in ihrem Vorschlag nicht derartige Zeichen in ihre technischen Spezifikationen aufgenommen hat.

Het is fout dat in het Commissievoorstel milieu- en arbeidsmilieumerken niet worden meegenomen in het kader van de technische specificaties.


Es scheint indessen sogar von der Kommission in ihrem Vorschlag anerkannt zu werden, dass einige Leistungen nicht ausfuhrfähig sein sollten, insbesondere wenn sie eng mit dem Sozialgefüge eines bestimmten Mitgliedstaats verbunden sind ("beitragsunabhängige Mischleistungen"), oder dass sie nur in einem bestimmten Maße oder in bestimmten Situationen (Leistungen bei Arbeitslosigkeit) ausfuhrfähig sein sollten.

Niettemin lijkt men - ook de Commissie in haar voorstel - er van uit te gaan dat bepaalde prestaties niet exporteerbaar behoren te zijn, met name als het gaat om prestaties die nauw gerelateerd zijn aan de sociale context van een bepaalde lidstaat (de "niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties van het gemengde type"), of slechts binnen bepaalde grenzen of in bepaalde omstandigheden exporteerbaar mogen zijn (werkloosheidsuitkeringen).


Dieser verfügt nunmehr über eine Frist von drei Monaten, d.h. bis zum 20. September 2000, um über diesen Vorschlag zu beschließen; kommt ein solcher Beschluß nicht zustande, so erläßt die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen in Übereinstimmung mit ihrem Vorschlag.

Deze heeft drie maanden de tijd, d.w.z. tot 20 september 2000, om een besluit te nemen over dit voorstel; komt hij niet tot een besluit, dan stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen conform het voorstel vast.


Die Kommission will mit ihrem Vorschlag erreichen, daß alle von dem Kalanke-Urteil nicht betroffenen positiven Maßnahmen gestattet werden, einschließlich Maßnahmen in Form einer "Vorzugsbehandlung [...], soweit sie die Bewertung der besonderen Umstände eines Einzelfalls nicht ausschließen".

Daarom wordt met het voorstel van de Commissie beoogd positieve maatregelen toe te staan die niet onder het arrest van het Hof vallen, met inbegrip van de "voorkeursbehandeling [...] mits dergelijke maatregelen de beoordeling van de bijzondere omstandigheden van een individueel geval niet in de weg staan".


w