Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission letztendlich weniger zufrieden sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorarbeiten für jedes Strukturelement der Steuerbemessungsgrundlage umfassen notwendigerweise ein gewisses Maß an Informationsbeschaffung, es besteht jedoch das Risiko, dass die Mitgliedstaaten, die nur unzureichende Ressourcen für das Projekt bereitstellen, mit dem Vorschlag der Kommission letztendlich weniger zufrieden sein werden als die Mitgliedstaaten, die sich aktiver beteiligt haben.

De eerste fase van de werkzaamheden voor elk structureel element van de belastinggrondslag omvat onvermijdelijk een zekere mate van “informatieverzameling”, maar het risico bestaat dat wie onvoldoende middelen voor het project ter beschikking stelt, minder tevreden zal zijn met het uiteindelijke Commissievoorstel dan wie actiever heeft meegewerkt.


37. bedauert, dass der Rat sich weiterhin weigert, mit dem Parlament hinsichtlich der Entlastung des Rates zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass dies dem Haushaltskontrollausschuss nur sehr wenige Instrumente lässt und dass der Ausschuss letztendlich gezwungen ist, seine Fragen und Informationsersuchen über den Haushalt des Rates an die Kommission zu richten;

37. betreurt dat de Raad blijft weigeren om samen te werken met het Parlement op het gebied van de kwijting aan de Raad; is van mening dat de Commissie begrotingscontrole hierdoor zeer weinig instrumenten overhoudt en uiteindelijk wordt gedwongen haar vragen en informatieverzoeken over de begroting van de Raad voor te leggen aan de Commissie;


34. bedauert, dass der Rat sich weiterhin weigert, mit dem Parlament hinsichtlich der Entlastung des Rates zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass dies dem Haushaltskontrollausschuss nur sehr wenige Instrumente lässt und dass der Ausschuss letztendlich gezwungen ist, seine Fragen und Informationsersuchen über den Haushalt des Rates an die Kommission zu richten;

34. betreurt dat de Raad blijft weigeren om samen te werken met het Parlement op het gebied van de kwijting aan de Raad; is van mening dat de Commissie begrotingscontrole hierdoor zeer weinig instrumenten overhoudt en uiteindelijk wordt gedwongen haar vragen en informatieverzoeken over de begroting van de Raad voor te leggen aan de Commissie;


In Anbetracht des zugunsten von Dexia SA geplanten Gesamtpakets (Übertragung und Veräußerung von Vermögenswerten, Finanzierungsgarantien usw.) ist die Kommission ebenso wenig in der Lage, zu erkennen, ob das Beihilfeelement, das in der Maßnahme zugunsten von DBB enthalten sein könnte, im Hinblick auf mögliche künftige Maßnahmen mit dem Binnenmarkt vereinbar ist.

Voorts is de Commissie, gelet op het totale pakket maatregelen ten behoeve van Dexia NV waarover overleg loopt (de overdracht en verkoop van activa, fundinggaranties enz.), niet bij machte te bepalen of de potentieel in deze maatregelen ten behoeve van Dexia Bank België vervatte steun, bezien in samenhang met eventuele andere toekomstige maatregelen, verenigbaar is met de interne markt.


Nach dem Rückschritt im Anschluss an die erste Lesung wollen wir auch mit wenig zufrieden sein.

We zijn gauw tevreden na de neergang zoals we die na de eerste lezing hebben gezien.


Letztendlich kann der Agrarsektor mit der Einigung, die zu diesem Bericht und dem eng damit zusammenhängenden Turmes-Bericht über erneuerbare Energie erzielt wurde, sehr zufrieden sein.

De agrarische wereld kan uiteindelijk zeer tevreden zijn over de overeenstemming die is bereikt over dit verslag, en het hiermee samenhangende verslag van de heer Turmes betreffende energie uit hernieuwbare bronnen.


In dieser Beziehung könnte die Kommission ein wenig ehrgeiziger sein und mehr Verständnis zeigen, auch für die Bemühungen der PPE-DE-Fraktion um die Überbrückung dieser Kluft.

Op dit punt zou de Commissie wat meer ambitie kunnen tonen en ook meer begrip kunnen hebben, ook voor de inzet van de EVP-Fractie om juist die kloof te dichten.


15. Wenn die Kommission größere Vielfalt bei beruflichem und institutionellem Hintergrund anstrebt, sollte die Themenauswahl weniger streng sein und eine größere Bandbreite europäischer Hochschuleinrichtungen in Betracht gezogen werden.

15. Indien de EG een groter aantal mensen uit uiteenlopende vakrichtingen en instellingen wil bereiken, moeten bij de selectie minder strikte thema-eisen worden gehanteerd en dient op een groter aantal instellingen voor hoger onderwijs in Europa te worden gemikt.


Die Tätigkeit der thematischen Gruppen war 2002 generell wenig zufrieden stellend und veranlasste die Kommission mehrfach zu Bemerkungen, die darauf abzielten, diesen Gruppen neuen Schwung zu verleihen.

De activiteiten van de themagroepen zijn in 2002 in de regel weinig bevredigend gebleken, hetgeen de Commissie meerdere opmerkingen heeft ontlokt over een 'herstart' van deze werkgroepen.


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Anwendung der Richtlinie 93/109/EG bislang wenig zufrieden stellend war und weist darauf hin, dass die Beteiligung der nicht in ihrem Herkunftsland ansässigen EU-Bürger an den Europawahlen im Jahr 1999 kaum zugenommen hat.

De Commissie is van oordeel dat de toepassing van Richtlijn 93/109/EG tot nu toe weinig bevredigend is.


w