Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission kam dieser aufforderung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission leistete dieser Aufforderung Folge und unterbreitete die neue EUSAIR am 17. Juni 2014.

De Commissie heeft naar behoren aan dit verzoek voldaan en presenteerde de Eusair op 17 juni 2014.


Die Kommission hat den belgischen Staat aufgefordert, ihr seine Stellungnahme zu ihrer vorläufigen Schlussfolgerung mitzuteilen. Der belgische Staat kam dieser Aufforderung mit Schreiben vom 22. Dezember 2011 nach.

De Commissie heeft de Belgische Staat verzocht opmerkingen te maken bij haar voorlopige bevindingen, hetgeen de Belgische Staat bij schrijven van 22 december 2011 heeft gedaan.


Die Kommission ist dieser Aufforderung des Parlaments nunmehr mit ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger (2013) (COM(2011)489) nachgekommen.

De Commissie beantwoordt het verzoek van het Parlement door middel van onderhavig voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over het Europees Jaar van de burger (2013) (COM(2011)489 def).


Die Kommission kam der Aufforderung des Rates in ihrer Mitteilung vom Dezember 2010 nach.

De Commissie heeft aan dit verzoek van de Raad voldaan door middel van haar mededeling van 8 december 2010.


Der Rat kam dieser Aufforderung nach, indem er zunächst den Gemeinsamen Standpunkt 2005/69/JI verabschiedete; in der Folge sollten die für die Erreichung des genannten Ziels erforderlichen technischen Voraussetzungen im SIS II geschaffen werden.

De Raad nam als eerste reactie op dit verzoek Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB aan; de installatie van de technische voorziening in het SIS II om het bovenvermelde doel te bereiken, werd in het vooruitzicht gesteld.


24. erinnert an die in seiner vorgenannten Entschließung vom 24. Oktober 2002 zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans, Einzelplan III - Kommission (Ziffer 37) bezüglich der Reform der Kommission enthaltene Aufforderung an die Kommission, ihm bis 15. November 2002 einen Bericht vorzulegen; begrüßt die von Kommissionsmitglied Kinnock im Plenum abgegebene Erklärung, dieser Aufforderung zur Vorlage einer umfassenden Analyse Folge le ...[+++]

24. herinnert aan het verzoek van het Parlement betreffende de hervorming van de Commissie in zijn voornoemde resolutie van 24 oktober 2002 over het ontwerp van algemene begroting, Afdeling III - Commissie (par. 37), waarin het de Commissie oproept uiterlijk 15 november 2002 een verslag in te dienen; verwelkomt het feit dat commissaris Kinnock ter plenaire vergadering verklaard heeft een positief gevolg te zullen geven aan dit verzoek om een omvattende analyse uit te voeren; verheugt zich op het waarborgen van een succesvolle uitvoe ...[+++]


Die Kommission ist dieser Aufforderung nachgekommen, wobei jedoch einige Überlegungen hervorzuheben sind.

De Commissie heeft dit gedaan, maar wijst op een aantal belangrijke overwegingen.


(9) Die allgemeinen branchenübergreifenden Organisationen, d. h. die Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas (UNICE), der Europäische Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft (CEEP) und der Europäische Gewerkschaftsbund (EGB) haben der Kommission in einem gemeinsamen Schreiben vom 23. März 1998 mitgeteilt, daß sie das Verfahren nach Artikel 4 des genannten Abkommens in Gang setzen wollen. Sie haben die Kommission in einem gemeinsamen Schreiben um eine zusätzliche Frist von drei Monaten gebeten. Die Kommission kam dieser Bitte nach und verl ...[+++]

(9) Overwegende dat de algemene brancheoverkoepelende organisaties (Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties der Europese Gemeenschap (UNICE), Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven (CEEP) en Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV)), de Commissie op 23 maart 1998 met een gezamenlijk schrijven hebben medegedeeld de in artikel 4 van genoemde overeenkomst bedoelde procedure te willen beginnen; dat zij de Commissie bij gezamenlijk schrijven om een extra termijn van drie maanden hebben verzocht; dat de Commissie dit verzoek heeft ingewilligd en de onderhandelingsperiode heeft verlengd tot 30 maart 1999;


Bei der Veröffentlichung dieser Aufforderung kam es zu Verzögerungen, was zum Teil auf die erst im Mai 1999 erfolgte Verabschiedung der Verordnungen durch den Rat und das Parlament zurückzuführen ist, die die Rechtsgrundlage für Finanzierungsmaßnahmen in diesem Bereich bilden.

Dat de bekendmaking van de oproep tot het indienen van voorstellen werd uitgesteld, was ten dele het gevolg van het feit dat de Raad en het Parlement pas in mei 1999 de verordeningen hebben vastgesteld die de rechtsgrondslag voor de financiering van acties op dat terrein vormen.


Bei der Veröffentlichung dieser Aufforderung kam es zu Verzögerungen, was zum Teil auf die erst im Mai 1999 erfolgte Verabschiedung der Verordnungen durch den Rat und das Parlament zurückzuführen ist, die die Rechtsgrundlage für Finanzierungsmaßnahmen in diesem Bereich bilden.

Dat de bekendmaking van de oproep tot het indienen van voorstellen werd uitgesteld, was ten dele het gevolg van het feit dat de Raad en het Parlement pas in mei 1999 de verordeningen hebben vastgesteld die de rechtsgrondslag voor de financiering van acties op dat terrein vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission kam dieser aufforderung' ->

Date index: 2025-03-28
w