Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in meinen abschließenden bemerkungen abgeben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde jetzt gespannt Ihrer Diskussion über den Vorschlag und die Änderungsvorschläge zuhören und weitere Kommentare im Namen der Kommission in meinen abschließenden Bemerkungen abgeben.

Ik verheug me op uw debat over het voorstel en de wijzigingsvoorstellen, en ik zal daarop in mijn afsluitende opmerkingen namens de Commissie reageren.


Im Oktober 2015 nahm der entsprechende UNCRPD-Ausschuss die abschließenden Bemerkungen an, und die Kommission verpflichtete sich, diese umzusetzen.

Het betreffende UNCRPD-comité heeft in oktober 2015 de concluderende opmerkingen vastgesteld en de Commissie heeft zich ertoe verbonden deze uit te voeren.


Ich bitte Sie um Ihr Verständnis und werde versuchen, mich dafür bei meinen abschließenden Bemerkungen am Ende der Aussprache kurz zu fassen.

Ik vraag om uw begrip en zal proberen mijn slotverklaring aan het eind van het debat kort te houden.


Ich bitte Sie um Ihr Verständnis und werde versuchen, mich dafür bei meinen abschließenden Bemerkungen am Ende der Aussprache kurz zu fassen.

Ik vraag om uw begrip en zal proberen mijn slotverklaring aan het eind van het debat kort te houden.


Der Hof empfiehlt der Kommission, bei der abschließenden Bearbeitung des Wortlauts der Durchführungsbestimmungen die Bemerkungen in den Ziffern 30 bis 32 des Sonderberichts Nr. 5/2009 des Hofes zu berücksichtigen.

De Rekenkamer stelt voor dat de Commissie de in de paragrafen 30-32 van Speciaal verslag nr. 5/2009 van de Rekenkamer opgenomen opmerkingen in aanmerking neemt bij het vaststellen van de tekst voor de uitvoeringsvoorschriften.


Bei meinen abschließenden Bemerkungen geht es um die Integration von Zahlungssystemen in Europa.

Mijn afsluitende opmerkingen hebben betrekking op de integratie van betalingssystemen in Europa.


Ich hoffe, noch einmal das Wort zu meinen abschließenden Bemerkungen ergreifen zu können, und sehe nun den Bemerkungen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments erwartungsvoll entgegen.

Ik hoop u terug te zien wanneer ik mijn afsluitende opmerkingen maak en ik zal luisteren naar het commentaar van de leden van het Europees Parlement.


Die Konsultationsstandards der Kommission schreiben vor, dass alle Interessierten, die Bemerkungen im Rahmen von Internet-Konsultationen abgeben möchten, bereit sein müssen, der Kommission und der Öffentlichkeit Informationen über ihre Ziele und ihren Aufbau zu erteilen.

Op grond van de raadplegingsnormen van de Commissie moeten belanghebbende partijen die opmerkingen wensen te maken in de context van internetraadplegingen, bereid zijn om aan de Commissie en het grote publiek informatie te verstrekken over hun doelstellingen en structuur.


Interessierte Dritte können ihre Bemerkungen hierzu binnen einer Frist abgeben, die von der Kommission in ihrer Veröffentlichung festgelegt wird und die mindestens einen Monat betragen muss.

Belanghebbende derden kunnen hun opmerkingen meedelen binnen een periode van ten minste één maand die de Commissie bij de bekendmaking vaststelt.


3. Will die Kommission ein Negativattest nach Artikel 2 erteilen oder eine Erklärung nach Artikel 85 Absatz (3) des Vertrages abgeben, so veröffentlicht sie den wesentlichen Inhalt des Antrags oder der Anmeldung mit der Aufforderung an alle betroffenen Dritten, der Kommission innerhalb einer von ihr auf mindestens einen Monat festzusetzend ...[+++]

3 . Indien de Commissie voornemens is een negatieve verklaring in de zin van artikel 2 dan wel een beschikking bedoeld in artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , te geven , maakt zij het essentiële gedeelte van het verzoek of de aanmelding bekend ; hierbij wordenalle belanghebbende derden uitgenodigd opmerkingen kenbaar te maken binnen de door de Commissie vastgestelde termijn van ten minste één maand .


w