Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festlegung einer Annahmefrist
Festlegung einer Frist für die Annahme
Mit X-tägiger Frist kündigen
Mit einer Frist von X Tagen kündigen
Versäumung einer Frist

Vertaling van "einer frist abgeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit einer Frist von X Tagen kündigen | mit X-tägiger Frist kündigen

met X dagen opzeggen


Festlegung einer Annahmefrist | Festlegung einer Frist für die Annahme

vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | vaststelling van een termijn voor de nakoming


Versäumung einer Frist

het niet in acht nemen van een termijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der fragliche Artikel 15 § 3 Absatz 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit bestimmt: « Innerhalb einer Frist von vier Monaten ab dem Datum der in § 2 erwähnten Empfangsbestätigung kann der Prokurator des Königs eine negative Stellungnahme in Bezug auf den Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit abgeben, wenn ein Hindernis vorliegt wegen schwerwiegender persönlicher Fakten, die er in der Begründung seiner Stellungnahme genau angeben muss, oder wenn Grundbedingungen, die er ...[+++]

Het in het geding zijnde artikel 15, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit bepaalt : « De procureur des Konings kan, binnen vier maanden te rekenen van de datum van het in § 2 bedoelde ontvangstbewijs, een negatief advies uitbrengen inzake de verkrijging van de Belgische nationaliteit wanneer er een beletsel is wegens gewichtige feiten eigen aan de persoon, die hij in de motivering van zijn advies dient te omschrijven, of als de grondvoorwaarden, die hij moet aanduiden, niet vervuld zijn ».


Interessierte Dritte können ihre Bemerkungen hierzu binnen einer Frist abgeben, die von der Kommission festgelegt wird.

Belanghebbende derden kunnen hun opmerkingen meedelen binnen de door de Commissie vastgestelde termijn.


Diese Frist wird während einer Frist von maximal dreissig Tagen ausgesetzt, innerhalb deren das Föderale Fachzentrum für Gesundheitspflege der CBFA seine Stellungnahme abgeben muss.

Deze termijn wordt geschorst gedurende een termijn van maximaal dertig dagen, waarbinnen het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg zijn advies aan de CBFA moet bezorgen.


13. bedauert die äußerst knappe Frist, die dem Parlament eingeräumt wurde, um seine Stellungnahme im Einklang mit Artikel 140 AEUV abzugeben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten, die die Einführung des Euro planen, auf, eine angemessenere Frist vorzusehen, damit das Parlament eine Stellungnahme auf der Grundlage einer eingehenderen und umfassenderen Debatte abgeben kann;

13. betreurt het dat het Parlement was verzocht zijn standpunt te geven overeenkomstig artikel 140 VWEU binnen een extreem klein tijdskader; vraagt de Commissie en de lidstaten die van plan zijn de euro aan te nemen, een gepast tijdskader te verschaffen zodat het Parlement een standpunt kan geven op basis van een uitgebreider en inclusiever debat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interessierte Dritte können ihre Bemerkungen hierzu binnen einer Frist abgeben, die von der Kommission festgelegt wird.

Belanghebbende derden kunnen hun opmerkingen meedelen binnen de door de Commissie vastgestelde termijn.


Die Agentur sorgt dafür, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

Het bureau zorgt ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek;


(3) Unbeschadet der Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 5 sorgt die Agentur dafür, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

3. Ongeacht de bepalingen van artikel 8, lid 2, en artikel 9, lid 5, zorgt het bureau ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek.


(3) Unbeschadet der Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 5 sorgt die Agentur dafür, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

3. Ongeacht de bepalingen van artikel 8, lid 2, en artikel 9, lid 5, zorgt het bureau ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek.


Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 9 Absatz 2 und Artikel 8 Absatz 2 vergewissert sich die Agentur, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

Ongeacht de bepalingen van artikel 9, lid 2, en artikel 8, lid 2, zorgt het bureau ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek.


Interessierte Dritte können ihre Bemerkungen hierzu binnen einer Frist abgeben, die von der Kommission in ihrer Veröffentlichung festgelegt wird und die mindestens einen Monat betragen muss.

Belanghebbende derden kunnen hun opmerkingen meedelen binnen een periode van ten minste één maand die de Commissie bij de bekendmaking vaststelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer frist abgeben' ->

Date index: 2023-09-15
w