Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in ihren vorschlägen voll » (Allemand → Néerlandais) :

Dem trug die Kommission mit ihren Vorschlägen zur Beschleunigung des wirtschaftlichen Aufschwungs durch intelligente Investitionen in Breitbandnetze in ländlichen Gebieten Rechnung, die vom Europäischen Rat in einer Höhe von bis zu 1,02 Milliarden EUR gebilligt wurden.

De Commissie heeft dit erkend in haar voorstellen om het economische herstel te versnellen door slimme investeringen in breedbandnetwerken in plattelandsgebieden (tot 1,02 miljard euro) die door de Europese Raad zijn goedgekeurd.


Im Elektrizitätssektor schlägt die Kommission in ihren Vorschlägen zur Vollendung des Energiebinnenmarktes ein Komitologieverfahren zu Fragen vor, die für die grenzüberschreitende Elektrizitätsübertragung von Bedeutung sind.

De Commissie beveelt ten aanzien van elektriciteit in haar voorstellen ter voltooiing van de interne energiemarkt een comitologieprocedure aan voor kwesties die betrekking hebben op de grensoverschrijdende transmissie van elektriciteit.


Artikel 114 Absatz 3 AEUV sieht vor, dass die Kommission in ihren Vorschlägen nach Artikel 114 Absatz 1 AEUV einen hohen Schutz in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Verbraucherschutz anstrebt.

Artikel 114, lid 3, VWEU schrijft voor dat de Commissie bij haar in artikel 114, lid 1, VWEU bedoelde voorstellen op het gebied van de volksgezondheid, de veiligheid en de consumentenbescherming een hoog beschermingsniveau waarborgt.


70. beglückwünscht die Kommission zu ihren Vorschlägen über Kodifizierung und Vereinfachung der Rechtsetzung und zu ihren anhaltenden Bemühungen um Verbesserung der Qualität des EU-Regelwerks;

70. looft de Commissie voor haar voorstellen inzake de codificatie en vereenvoudiging van wetgeving en voor haar voortdurende streven naar verbetering van de kwaliteit van de EU-regelgeving;


Was die Landwirtschaft betrifft, so hat die Kommission in ihren Vorschlägen voll und ganz den Finanzrahmen für Markt- und Erzeugerbeihilfen im Zeitraum 2007-2013 für die erweiterte Union berücksichtigt, den die Staats- und Regierungschefs bei der Tagung des Europäischen Rats in Brüssel im Oktober 2002 festgelegt haben.

Wat betreft de landbouw wordt in het voorstel van de Commissie volledig rekening gehouden met het financiële kader voor markt- en rechtstreekse steun voor de periode 2007-2013 voor de uitgebreide Unie, dat is vastgesteld door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Brussel van oktober 2002.


66. beglückwünscht die Kommission zu ihren Vorschlägen für eine Kodifizierung und Vereinfachung der Rechtsvorschriften und zu ihren anhaltenden Bemühungen zur Verbesserung der Qualität der EU-Regelungen, darunter der Einsetzung eines Evaluierungsausschusses;

66. looft de Commissie voor haar voorstellen inzake codificatie en vereenvoudiging van de wetgeving en voor haar voortdurende inspanningen om de kwaliteit van EU-regelgeving te verbeteren, waaronder de oprichting van een evaluatiecommissie;


Bei der Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation[12] möchte die Kommission mit ihren Vorschlägen größere Einheitlichkeit erreichen.

Bij de herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie[12] heeft de Commissie voorstellen gedaan om grotere consistentie te verzekeren.


(2) Gemäß Artikel 95 des Vertrags geht die Kommission in ihren Vorschlägen, die die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarktes zum Gegenstand haben und unter anderem den Gesundheits- und den Umweltschutz betreffen, von einem hohen Schutzniveau aus; auch das Europäische Parlament und der Rat streben dieses Ziel an.

(2) In artikel 95 van het Verdrag is bepaald dat de Commissie bij voorstellen die de instelling en werking van de interne markt betreffen en die onder meer op het gebied van volksgezondheid en milieubescherming liggen, van een hoog beschermingsniveau dient uit te gaan en dat het Europees Parlement en de Raad ook trachten deze doelstelling te verwezenlijken.


V. in der Erwägung, dass die Kommission in ihren Vorschlägen nicht der Notwendigkeit Rechnung trägt, das räumliche Gleichgewicht in der Union zu sichern, dass ihren Schätzungen nach die Arbeitsplätze von 28.000 Fischern, d.h. 11 % der auf See Beschäftigten, im Zeitraum 2003-2006 von der Reform der GFP betroffen sein können und dass dies zur Verödung von Küstengebieten, die für den Charakter der Union grundlegende Bedeutung haben, führen könnte,

V. overwegende dat de Commissie in haar voorstellen geen rekening heeft gehouden met de noodzaak om in de EU een territoriaal evenwicht te waarborgen; dat zij van mening is dat de hervorming van het GVB tussen 2003 en 2006 de werkgelegenheid van 28.000 vissers zal bedreigen, d.w.z. 11% van de arbeidsplaatsen op zee; dat dit kan leiden tot de leegloop van de kustgebieden die kenmerkend voor de Unie zijn,


V. in der Erwägung, dass die Kommission in ihren Vorschlägen nicht der Notwendigkeit Rechnung trägt, das räumliche Gleichgewicht in der EU zu sichern, dass ihren Schätzungen nach die Arbeitsplätze von 28.000 Fischern, d.h. 11 % der auf See Beschäftigten im Zeitraum 2003-2006, von der Reform der GFP betroffen sein können und dass sich daraus die Verödung von Küstengebieten, die für den Charakter der Union grundlegende Bedeutung haben, ergeben könnte,

V. overwegende dat de Commissie in haar voorstellen geen rekening heeft gehouden met de noodzaak om in de EU een territoriaal evenwicht te waarborgen; overwegende dat de Commissie van mening is dat de hervorming van het GVB tussen 2003 en 2006 de werkgelegenheid van 28.000 vissers zal bedreigen, d.w.z. 11% van de arbeidsplaatsen op zee; overwegende dat dit kan leiden tot de leegloop van de kustgebieden die kenmerkend voor de Unie zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission in ihren vorschlägen voll' ->

Date index: 2023-02-13
w