Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ihrerseits angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

51. schließt daraus, dass die Kommission ihrerseits angesichts der schweren Kritik des Rechnungshofs alle geeigneten Maßnahmen ergreifen muss, um zu verhindern, dass Fehler und Unregelmäßigkeiten überhaupt auftreten, und bedauert, dass die Kommission anscheinend den Schwerpunkt stärker auf endgültige Finanzkorrekturmechanismen legt, die, wie der Rechnungshof vermerkt, erheblich Mängel aufweisen und "nicht als Mechanismen zur Verhütung, frühzeitigen Aufdeckung und Berichtigung von Fehlern anzusehen sind" (Ziffer 1.64 des Jahresberichts des Rechnungshofs);

51. concludeert dat de Commissie van haar kant, gezien de ernstige kritiek van de Rekenkamer, alle passende maatregelen moet treffen om te voorkomen dat fouten en onregelmatigheden zich überhaupt voordoen en betreurt dat de Commissie kennelijk meer aandacht besteedt aan afsluitende financiële correctiemechanismen welke, aldus de Rekenkamer, "niet kunnen worden beschouwd als mechanismen die de preventie en tijdige constatering en correctie van fouten waarborgen" (punt 1.64 van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer);


51. schließt daraus, dass die Kommission ihrerseits angesichts der schweren Kritik des Rechnungshofs alle geeigneten Maßnahmen ergreifen muss, um zu verhindern, dass Fehler und Unregelmäßigkeiten überhaupt auftreten, und bedauert, dass die Kommission anscheinend den Schwerpunkt stärker auf endgültige Finanzkorrekturmechanismen legt, die, wie der Rechnungshof vermerkt, erheblich Mängel aufweisen und „nicht als Mechanismen zur Verhütung, frühzeitigen Aufdeckung und Berichtigung von Fehlern anzusehen sind“ (Ziffer 1.64 des Jahresberichts des Europäischen Rechnungshofs);

51. concludeert dat de Commissie van haar kant, gezien de ernstige kritiek van de Rekenkamer, alle passende maatregelen moet treffen om te voorkomen dat fouten en onregelmatigheden zich überhaupt voordoen en betreurt dat de Commissie kennelijk meer aandacht besteedt aan afsluitende financiële correctiemechanismen welke, aldus de Rekenkamer, "niet kunnen worden beschouwd als mechanismen die de preventie en tijdige constatering en correctie van fouten waarborgen" (punt 1.64 van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer);


Inwieweit vertritt die Kommission die Auffassung, dass es ihre Aufgabe ist, angesichts der Schwierigkeiten der Industrie bei der Ausarbeitung einer angemessenen Lösung ihrerseits eine konkrete Lösung vorzuschlagen, da schließlich gerade sie Bedenken in Bezug auf die derzeitigen mehrseitigen Abwicklungsgebühren angemeldet hat?

Of het niet de verantwoordelijkheid is van de Commissie, die haar bezorgdheid heeft geuit over bestaande multilaterale afwikkelingsvergoedingen, om een concrete oplossing voor te stellen, rekening houdend met de problemen die de industrie heeft om tot een geschikte oplossing te komen?


Angesichts der hohen Unsicherheit bezüglich der Bedingungen für den Haushaltsvollzug in den Mitgliedstaaten ist die Kommission bei einer solchen Aktualisierung darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten ihrerseits aktualisierte Ausgabenvorausschätzungen vorlegen".

Gezien de mate van onzekerheid ten aanzien van de uitvoering in de lidstaten zal de Commissie zich voor die bijwerking ook moeten kunnen baseren op door de lidstaten te verstrekken bijgewerkte betalingsprognoses.


Angesichts der hohen Unsicherheit bezüglich der Bedingungen für den Haushaltsvollzug in den Mitgliedstaaten ist die Kommission bei einer solchen Aktualisierung darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten ihrerseits aktualisierte Ausgabenvorausschätzungen vorlegen.“

Gezien de mate van onzekerheid ten aanzien van de uitvoering in de lidstaten zal de Commissie zich voor die bijwerking ook moeten kunnen baseren op door de lidstaten te verstrekken bijgewerkte betalingsprognoses.


Angesichts der hohen Unsicherheit bezüglich der Bedingungen für den Haushaltsvollzug in den Mitgliedstaaten ist die Kommission bei einer solchen Aktualisierung darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten ihrerseits aktualisierte Ausgabenvorausschätzungen vorlegen".

Gezien de mate van onzekerheid ten aanzien van de uitvoering in de lidstaten zal de Commissie zich voor die bijwerking ook moeten kunnen baseren op door de lidstaten te verstrekken bijgewerkte betalingsprognoses.


Angesichts der speziellen Bedürfnisse der Genossenschaften wird die Kommission ihrerseits prüfen, ob es hilfreich wäre, wenn in den vom Europäischen Investitionsfonds verwalteten Finanzinstrumenten speziell auf die Genossenschaften hingewiesen würde [10].

Gezien de specifieke behoeften van coöperaties zal de Commissie van haar kant onderzoeken of het nuttig is om in het Europees Investeringsfonds specifiek naar coöperaties te verwijzen [10].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ihrerseits angesichts' ->

Date index: 2022-03-23
w