Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission hierzu keinerlei angaben » (Allemand → Néerlandais) :

56. nimmt die allgemeinen Aussagen des Rechnungshofs über ein verbessertes, ergebnisorientiertes Gebührensystem für die durch den EIF erbrachten Finanzdienstleistungen zur Kenntnis; stellt fest, dass die Kommission hierzu keinerlei Angaben macht, und erwartet von ihr ausführlichere Informationen;

56. neemt kennis van de algemene uitspraken van de Rekenkamer over een verbeterd en resultaatgericht vergoedingenstelsel voor de financiële diensten van het EIF; mist concrete uitspraken van de Commissie hierover en verwacht dat er specifiekere informatie wordt verschaft over dit punt;


56. nimmt die allgemeinen Aussagen des Rechnungshofs über ein verbessertes, ergebnisorientiertes Gebührensystem für die durch den EIF erbrachten Finanzdienstleistungen zur Kenntnis; stellt fest, dass die Kommission hierzu keinerlei Angaben macht, und erwartet von ihr ausführlichere Informationen;

56. neemt kennis van de algemene uitspraken van de Rekenkamer over een verbeterd en resultaatgericht vergoedingenstelsel voor de financiële diensten van het EIF; mist concrete uitspraken van de Commissie hierover en verwacht dat er specifiekere informatie wordt verschaft over dit punt;


Mit der Abschaffung der Ausnahmeregelung verfolgt die Kommission das Ziel, „die furchtbare Praxis des Abtrennens der Haifischflossen auszumerzen und diese Tiere besser zu schützen“ (Maria Damanaki, Pressemitteilung IP/11/1384), wobei die Kommission – was zu betonen ist – keinerlei Angaben dazu macht, ob dies von der europäischen Flotte praktiziert wird.

Door een einde te maken aan de afwijking, wil de Commissie “de verschrikkelijke praktijk van het haaien vinnen uitroeien en haaien veel beter beschermen” (Maria Damanaki, Persbericht IP/11/1384), in verband waarmee er evenwel op zij gewezen dat de Commissie geen gegevens heeft verstrekt over het al dan niet voorkomen van deze praktijk bij de Europese vissers.


Obwohl die Frist für die Umsetzung am 24. November 2008 auslief, haben sieben Mitgliedstaaten der Kommission mitgeteilt, dass das Rechtsetzungsverfahren noch nicht abgeschlossen sei; sieben weitere Mitgliedstaaten machten keinerlei Angaben (siehe Anhang).

Hoewel de termijn voor omzetting van de maatregelen 24 november 2008 was, hebben zeven landen de Commissie meegedeeld dat het wetgevend proces nog aan de gang was, terwijl de overige zeven geen informatie verstrekten (zie bijlage).


Die Auskunftsanordnung gewährleiste ferner nicht den in Art. 287 EG verankerten Schutz der Geschäftsgeheimnisse der Deutschen Post AG, da die Daten mutmaßlich an ein externes Unternehmen zur Auswertung weitergegeben würden, das möglicherweise auch für Wettbewerber der Deutschen Post AG tätig sei, und die Kommission sich weigere, hierzu nähere Angaben zu machen.

Voorts waarborgt het bevel tot informatieverstrekking niet dat de bedrijfsgeheimen van Deutsche Post AG worden beschermd, welke bescherming in artikel 287 EG is neergelegd, aangezien de gegevens met het oog op de verwerking ervan vermoedelijk zouden worden verstrekt aan een externe onderneming, die ook voor concurrenten van Deutsche Post AG werkzaam zou kunnen zijn, en de Commissie weigert in dat verband nadere inlichtingen te verschaffen.


Die Kommission übermittelt dem in Artikel 24 Absatz 1 vorgesehenen Ausschuss alle hierzu erforderlichen Angaben, insbesondere die Kosten-Nutzen-Analysen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels und die Bewertungsberichte gemäß Artikel 25.

De Commissie verstrekt het in artikel 24, lid 1, bedoelde comité alle in dit verband noodzakelijke gegevens, met name de in lid 1 bedoelde kosten-batenanalyses en de in artikel 25 bedoelde evaluatieverslagen.


die Frage nach der finanziellen Verantwortung der Beamten für die von ihnen angerichteten Schäden völlig ausgeklammert wurde und die Kommission bis heute hierzu keinerlei Vorschläge gemacht hat;

de kwestie van de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de door hen veroorzaakte schade volledig buiten beschouwing is gelaten en de Commissie tot op heden geen voorstellen ter zake heeft gedaan;


Was abgepacktes Olivenöl angeht, so liegen der Kommission keine genauen Angaben hierzu vor.

Wat verpakte olijfolie betreft, beschikt de Commissie niet over nauwkeurige gegevens.


Ein Mitgliedstaat, der die in Unterabsatz 1 vorgesehene Maßnahme einzuführen beabsichtigt, teilt dies der Kommission vor dem 1. November 1999 mit und übermittelt vor diesem Datum sämtliche zur Beurteilung erforderlichen Angaben. Hierzu zählen insbesondere:

Iedere lidstaat die de in de eerste alinea bedoelde maatregel wenst in te voeren, stelt de Commissie vóór 1 november 1999 daarvan op de hoogte en verstrekt haar vóór die datum alle voor de beoordeling dienstige gegevens, met name:


Im Hinblick auf die Einleitung des Verfahrens bezüglich der künftigen Methode für den Ausgleich der Verluste von TAP ersucht die Kommission die portugiesische Regierung im Rahmen dieses Verfahrens, hierzu Stellung zu nehmen und sämtliche für eine Beurteilung dieses Falles erforderlichen Angaben zur Verfügung zu stellen.

In verband met het op gang brengen van de procedure betreffende de toekomstige methode voor het berekenen van de compensatie voor het tekort van de TAP verzoekt de Commissie de Portugese regering in het kader van die procedure haar opmerkingen in te dienen en haar alle informatie te verstrekken die nodig is voor het beoordelen van de berekeningsmethode.


w