Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hatte die ursprüngliche Regelung im Jahr 2014 für einen Zeitraum von drei Jahren genehmigt.

De Commissie heeft de oorspronkelijke regeling in 2014 goedgekeurd voor een periode van drie jaar.


er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.

niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.


Die Kommission hatte nach Prüfung des Vorhabens angesichts der derzeitigen Zugangsverpflichtungen in den Niederlanden Bedenken, dass der Zusammenschluss, so wie er ursprünglich angemeldet worden war, den Wettbewerb auf den niederländischen Märkten für gebündelte Festnetz-Dienste und gebündelte Festnetz-Mobilfunk-Dienste verringert hätte.

De Commissie onderzocht de transactie tegen de achtergrond van de huidige toegangsverplichtingen in Nederland en vreesde dat de fusie, zoals die initieel was aangemeld, zou leiden tot minder concurrentie op de markt voor vaste multiple play-diensten en de markt voor vaste-mobiele multiple play-diensten in Nederland.


Die Kommission hatte Bedenken, dass das Fusionsvorhaben in seiner ursprünglich angemeldeten Form in den Mitgliedstaaten, in denen SABMiller derzeit vertreten ist, zu höheren Bierpreisen geführt hätte, da ein wichtiger Wettbewerber weggefallen und eine stillschweigende Verhaltensabstimmung zwischen den großen Brauereiunternehmen wahrscheinlicher geworden wäre.

De Commissie vreesde dat de transactie, zoals die aanvankelijk was aangemeld, zou kunnen leiden tot hogere bierprijzen in de lidstaten waar SABMiller momenteel actief is, omdat een belangrijke concurrent zou wegvallen en stilzwijgende coördinatie tussen de toonaangevende internationale brouwerijen waarschijnlijker zou worden.


Die Kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, dass die Richtlinie für Flughäfen gilt, die ein jährliches Fluggastaufkommen von über einer Million haben.

De Commissie had aan het begin voorgesteld om deze richtlijn toe te passen op luchthavens die jaarlijks meer dan één miljoen passagiers vervoeren.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die Kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, Daphne als gemeinsames Programm zur Bekämpfung von Gewalt und zur Drogenprävention und -aufklärung vorzulegen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, volgens het oorspronkelijke voorstel van de Commissie moest Daphne een gemeenschappelijk programma zijn voor geweldbestrijding en voorlichting over drugsgebruik en de preventie ervan.


3. erinnert daran, dass die Einführung eines MwSt.-Systems auf der Grundlage des "Ursprungslandprinzips", was zur Folge hat, dass mehrwertsteuerpflichtige Transaktionen zwischen Mitgliedstaaten die bereits im Ursprungsland erhobene Steuer enthalten und nicht mehr dem Nullsatz unterliegen, eine langfristige Lösung zur wirksamen Bekämpfung von Steuerbetrug bleibt; stellt fest, dass es durch das "Ursprungslandprinzip" überflüssig würde, dass im Binnenmarkt gehandelte Güter von der Mehrwertsteuer befreit und später im Bestimmungsland besteuert werden; erinnert daran, dass ein auf dem "Ursprungslandprinzip" beruhendes MwSt.-System, um funktionieren zu können, die Einführung eines Clearing-Systems erfordert, wie von der ...[+++]

3. herinnert eraan dat invoering van een BTW-stelsel gebaseerd op het "oorsprongslandbeginsel", dat inhoudt dat transacties tussen de lidstaten waarover BTW moet worden voldaan, veeleer worden belast in het land van oorsprong dan dat daarvoor het nultarief geldt, nog steeds een langetermijnoplossing is voor het effectief bestrijden van belastingfraude; merkt op dat het "oorsprongslandbeginsel" het onnodig zou maken dat goederen die worden verhandeld op de interne markt worden vrijgesteld van BTW en vervolgens worden belast in het land van bestemming; herinnert eraan dat voor een operationeel BTW-stelsel dat is gebaseerd op het "oorsprongslandbeginsel", als de instelling van een clearingsysteem vereist is, zoals oorspronkelij ...[+++]


3. erinnert daran, dass die Einführung eines MwSt.-Systems auf der Grundlage des „Prinzips des Ursprungsorts“, was zur Folge hat, dass mehrwertsteuerpflichtige Transaktionen zwischen Mitgliedstaaten die bereits im Ursprungsland erhobene Steuer enthalten und nicht mehr dem Nullsatz unterliegen würden, eine langfristige Lösung zur wirksamen Bekämpfung von Steuerbetrug bleibt; stellt fest, dass es durch das „Prinzip des Ursprungsorts“ überflüssig würde, dass im Binnenmarkt gehandelte Güter von der MwSt. befreit und später im Bestimmungsland besteuert werden; erinnert daran, dass ein auf dem „Prinzip des Ursprungsorts“ beruhendes MwSt.-System, um funktionieren zu können, eine Angleichung der Steuern zwischen den Ländern zur Verhinderung von S ...[+++]

3. herinnert eraan dat invoering van een BTW-stelsel gebaseerd op het "oorsprongslandbeginsel", dat inhoudt dat transacties tussen de lidstaten waarover BTW moet worden voldaan, worden belast in het land van oorsprong in plaats van dat daarvoor het nultarief geldt, nog steeds een langetermijnoplossing is voor het effectief bestrijden van belastingfraude; merkt op dat het "oorsprongslandbeginsel" het onnodig zou maken dat goederen die worden verhandeld op de interne markt worden vrijgesteld van BTW en vervolgens worden belast in het land van bestemming; herinnert eraan dat voor een operationeel BTW-stelsel dat is gebaseerd op het "oorsprongslandbeginsel" fiscale harmonisatie tussen de landen een vereiste is om belastingconcurrentie te verm ...[+++]


Die Kommission nahm bereits in der Mitteilung, in der das zweite Richtlinienpaket ursprünglich vorgeschlagen wurde, zu diesem Punkt Stellung[6].

De Commissie heeft dit aspect onderstreept in haar mededeling waarin zij voor het eerst haar voorstel voor het tweede pakket richtlijnen aankondigde.


10. Die Kommission hatte ursprünglich einen finanziellen Bezugsrahmen von 41 Mio. € für den Zeitraum 2004-2008 im Vergleich zu 20 Mio. € für den Zeitraum 2000-2003 vorgeschlagen.

10. In haar oorspronkelijke voorstel stelde de Commissie een financieel referentiebedrag voor van 41 miljoen euro voor de periode 2004-2008, tegenover een bedrag van 20 miljoen euro voor de periode 2000-2003.


w