Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission hat bisher weder angaben » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Angaben der dem vorlegenden Richter vorgelegten Rechtssache ist ersichtlich, dass diese Regel, in Verbindung mit derjenigen der unmittelbaren Anwendung auf alle anhängigen Streitsachen, in gewissen Fällen zur Folge haben kann, dass keine Steuer geschuldet ist: weder auf Seiten des Steuerpflichtigen, der Vorteile gewährt hat, noch auf Seiten des Empfängers.

Uit de gegevens van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak blijkt dat die regel, in combinatie met die van de onmiddellijke toepassing op alle hangende geschillen, in bepaalde gevallen tot gevolg kan hebben dat geen enkele belasting verschuldigd is : noch door de belastingplichtige die voordelen heeft verstrekt, noch door de verkrijger ervan.


Die Kommission hat bisher weder Angaben zu ihren Verhandlungen mit ihren Partnern noch Informationen zu möglichen Reaktionen von Drittländern auf die Pläne zur Abschaffung des Systems der Konferenzen vorgelegt.

De Commissie heeft nog geen informatie verschaft over haar onderhandelingen met de partners, noch over eventuele reacties van derde landen op plannen om het conferencesysteem af te schaffen.


Durch ein Schreiben vom 15. Mai 2014 hat die Europäische Kommission, Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, den Empfang des Antrags auf Eintragung der Bezeichnungen " Saucisson d'Ardenne" , " Petit Saucisson d'Ardenne" , " Collier d'Ardenne" und " Pipe d'Ardenne" als geschützte geographische Angaben im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel bestätigt.

Bij schrijven van 15 mei 2014 heeft de Europese Commissie, Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling, bericht dat ze de aanvraag tot registratie van de benamingen " Saucisson d'Ardenne" , " Petit Saucisson d'Ardenne" , " Collier d'Ardenne" en " Pipe d'Ardenne" als beschermde geografische aanduiding (BGA) in de zin van Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddel ...[+++]


Das Register wird in regelmäßigen Abständen und je nach dem Fortschritt bei den gesundheitsbezogenen Angaben, deren Bewertung durch die Behörde und/oder deren Prüfung durch die Kommission bisher noch nicht abgeschlossen ist, aktualisiert.

Het repertorium zal periodiek worden bijgewerkt en, in voorkomend geval, nadat vooruitgang is geboekt inzake gezondheidsclaims waarvoor de evaluatie door de EFSA en/of de bestudering door de Commissie nog niet is voltooid.


Wenn die Kreditversicherer weder dem Mitgliedstaat noch der Kommission innerhalb von 30 Tagen nach Eingang der Anfrage des Mitgliedstaats Angaben zu den Versicherungsbedingungen und Deckungssummen für die Art von Risiken vorlegen, die der Mitgliedstaat absichern will, oder wenn die erteilten Angaben nicht belegen, dass für die fraglichen Risiken in ...[+++]

Indien de betrokken kredietverzekeraars binnen dertig dagen na ontvangst van een verzoek daartoe van de betrokken lidstaat, die lidstaat of de Commissie geen gegevens verschaffen over de dekkingsvoorwaarden en verzekerde volumes voor het soort risico's dat de lidstaat wil dekken of indien uit de verschafte informatie niet blijkt dat voor de betrokken risico's dekking beschikbaar is in die lidstaat, beschouwt de Commissie de risico's tijdelijk als onverhandelbaar.


Weder die Feststellung, dass die Kommission, indem sie gemäss den Bestimmungen der Geschäftsordnung - Artikel 12 - die Abstimmung auf spezifische Weise organisiert hat, die Parität der Stimmen gewährleisten konnte, noch die Bezugnahme auf den Umstand, dass die Abstimmung durch eine grössere Anzahl Vertreter der Verwertungsgesellschaften im vorliegenden Fall keinen anderen Beschluss ergeben hätte, noch der Umstand, dass der Vertreter der klagenden Partei das Problem in der Kommission nicht aufg ...[+++]

Noch de vaststelling dat de commissie, door overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement - artikel 12 - de stemming op een specifieke wijze te organiseren de pariteit van de stemmen heeft kunnen garanderen, noch de verwijzing naar het gegeven dat de stemming door een groter aantal vertegenwoordigers van de beheersvennootschappen in casu geen ander besluit zou opgeleverd hebben, noch de omstandigheid dat de vertegenwoordiger van de verzoekende partij het probleem in de commissie niet aangekaart heeft, zijn van aard om d ...[+++]


Die Frage der BAWAG ist eine interessante Frage, doch hat die Kommission bisher keine Angaben darüber, dass die BAWAG solche Maßnahmen tatsächlich umgesetzt hat. Hätte die BAWAG eine diesbezügliche Entscheidung getroffen, so hätte die Kommission darüber informiert werden müssen.

BAWAG is een interessant geval. De Commissie heeft echter nog geen enkele informatie waaruit zou blijken dat BAWAG daadwerkelijk dergelijke maatregelen heeft genomen.


12. weist darauf hin, dass der Gerichtshof mit seiner Rechtsprechung und die Kommission durch ihre Auslegung in Einzelfällen die geltenden Regeln für diesen Bereich bestimmen und dass deshalb bisher weder die notwendige Rechtssicherheit noch eine angemessene Transparenz erreicht wurden;

12. merkt op dat het Hof van Justitie met zijn jurisprudentie en de Commissie door middel van haar interpretatie in individuele gevallen voor dit gebied de geldende regels bepalen en is van oordeel dat dit niet geleid heeft tot de nodige transparantie en rechtszekerheid;


10. weist darauf hin, dass der Gerichtshof mit seiner Rechtsprechung und die Kommission durch ihre Auslegung in Einzelfällen die geltenden Regeln für diesen Bereich bestimmen und dass deshalb bisher weder die notwendige Rechtssicherheit noch eine angemessene Transparenz erreicht wurden;

10. merkt op dat het Hof van Justitie met zijn jurisprudentie en de Commissie door middel van haar interpretatie in individuele gevallen voor dit gebied de geldende regels bepalen en is van oordeel dat dit niet geleid heeft tot de nodige transparantie en rechtszekerheid;


Obwohl das 2. GFK verlängert wurde, konnte bisher weder der Rechnungsabschluss durchgeführt werden noch hat die Kommission die letzten Teilbeträge ausgezahlt.

Ondanks de verleende verlenging is de afsluiting van de rekeningen van het tweede communautaire bestek (CB) en uitbetaling van de laatste tranches door de Commissie tot dusverre niet mogelijk gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission hat bisher weder angaben' ->

Date index: 2024-11-25
w