Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fall keinen anderen » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstoßen Artikel 1 des Dekrets vom 6. Fructidor des Jahres II - bis jetzt nicht ausdrücklich aufgehoben - und Artikel 335 des Zivilgesetzbuches in der im Jahr 1991 geltenden Fassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, dahin ausgelegt, dass sobald ' die Schreibweise des Familiennamens in der Geburtsurkunde eines Kindes derjenigen des Namens in der Geburtsurkunde seines Vaters entspricht, davon ausgegangen wird, dass der Name des Kindes diesbezüglich keinen Fehler enthält und somit in keinem Fall Anlass zu einer Berichtigung die ...[+++]

« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding kan geven tot de in artikel 1383 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verbetering van die geboorteakte ...[+++]


Das Gericht darf auf keinen Fall den anderen Parteien oder Dritten Zugang zu diesen Beweismitteln gewähren.

In geen geval verleent de rechterlijke instantie aan andere partijen of derden toegang tot dit bewijsmateriaal.


Das Gericht darf auf keinen Fall den anderen Parteien oder Dritten Zugang zu diesen Unterlagen gewähren.

In geen geval verleent de rechterlijke instantie de andere partijen of derden toegang tot deze documenten.


(2) Falls die Konsultationen keine Beilegung des Streits bewirken, kann jede Partei durch schriftliche Notifikation auf diplomatischem Wege die Anwendung dieses Abkommens aussetzen; sofern die Parteien keinen anderen Zeitpunkt vereinbaren, wird eine solche Aussetzung 90 Tage ab dem Datum ihrer Notifikation wirksam.

2. Indien het overleg niet tot een oplossing van het geschil leidt, kan elk van de partijen, bij schriftelijke kennisgeving via diplomatieke weg, de toepassing van deze overeenkomst opschorten, waarbij die opschorting ingaat 90 dagen na de dagtekening van deze kennisgeving, tenzij de partijen overeenkomen dat de opschorting op een andere datum ingaat.


Im vorliegenden Fall macht der Kläger noch nicht einmal geltend, dass die Korrekturmethoden von einem Bewerber zum anderen verschieden gewesen seien und der Prüfungsausschuss sein Recht der endgültigen Beurteilung nicht behalten habe, und die Akten enthalten keinen Anhaltspunkt dafür, dass dies der Fall gewesen wäre.

In het onderhavige geval stelt verzoeker zelfs niet dat de correctiemethoden per kandidaat verschilden en dat de jury niet langer bevoegd was ter zake van de eindbeoordeling, en blijkt ook nergens uit de stukken dat dit het geval was.


unbeschadet der administrativen Behandlung vertraulicher Informationen in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit gemäß Absatz 1 dürfen die Dokumente auf keinen Fall vervielfältigt, auf einem anderen Medium gespeichert oder anderen Personen übermittelt werden.

onverminderd de administratieve behandeling van vertrouwelijke gegevens tijdens een vergadering achter gesloten deuren zoals hierboven in lid 1 aangegeven, mogen de documenten nooit worden vermenigvuldigd, op een andere drager worden opgeslagen of aan derden worden verzonden.


(2) Beantragen die KIC oder ihre Partnerorganisationen direkt Hilfen im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (einschließlich der Fazilität zur Finanzierung auf Risikoteilungsbasis), stellt die Kommission sicher, dass diese Anträge auf keinen Fall gegenüber anderen Anträgen bevorzugt werden .

2. Ingeval een KIG of zijn partnerorganisatie rechtstreeks steun uit communautaire programma's (waaronder de financieringsfaciliteit met risicodeling) aanvraagt, ziet de Commissie erop toe dat deze aanvragen op generlei wijze worden bevoordeeld ten nadele van andere aanvragen.


2. Beantragen die KIC oder ihre Partnerorganisationen direkt Finanzhilfen im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (einschließlich der Fazilität zur Finanzierung auf Risikoteilungsbasis), stellt die Kommission sicher, dass diese Anträge auf keinen Fall gegenüber anderen Anträgen bevorzugt werden.

2. Ingeval de KIG's of hun partnerorganisaties rechtstreeks steun van communautaire programma's (waaronder de financieringsfaciliteit met risicodeling) aanvragen, ziet de Commissie erop toe dat deze toepassingen op generlei wijze worden bevoordeeld ten nadele van andere toepassingen.


F. in der Erwägung, dass sich der ASEM-Prozess auf keinen Fall mit anderen bestehenden bilateralen und multilateralen Beziehungen wie dem Dialog ASEAN-EU, dem ASEAN-Regionalforum (ARF) und den ASEAN-Folgekonferenzen der Ministertagungen (PMC) überschneiden oder diese ersetzen darf,

F. overwegende dat het belangrijk is dat het ASEM-proces andere bestaande bilaterale en multilaterale betrekkingen niet overlapt of vervangt, zoals de dialoog tussen de ASEAN en de EU, het Asean Regional Forum (ARF) en de post-ministeriële conferenties van ASEAN (PMC),


E. in der Erwägung, dass sich der ASEM-Prozess auf keinen Fall mit anderen bestehenden bilateralen und multilateralen Beziehungen wie dem Dialog ASEAN-EU, dem ASEAN-Regionalforum (ARF) und den ASEAN-Folgekonferenzen der Ministertagungen (PMC) überschneiden oder diese ersetzen darf,

E. overwegende dat het belangrijk is dat het ASEM-proces andere bestaande bilaterale en multilaterale betrekkingen niet overlapt of vervangt, zoals de dialoog tussen de ASEAN en de EU, het Asean Regional Forum (ARF) en de post-ministeriële conferentie van ASEAN (PMC),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall keinen anderen' ->

Date index: 2023-12-01
w