Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission geht dahin " (Duits → Nederlands) :

Die ständige Praxis der Kommission geht dahin, die Aviäre Influenza in gleicher Weise wie die anderen Tierseuchen zu behandeln (21) und die Grundsätze anzuwenden, die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Agrarbeihilfen seit langem für die Bekämpfung von Tierseuchen und Pflanzenkrankheiten aufgestellt sind.

Sinds jaar en dag beschouwt de Commissie de vogelgriep als een dierziekte (21) en past zij daarop de reeds lange tijd geldende beginselen toe die op het gebied van de bestrijding van dier- en plantenziekten zijn vastgelegd in de richtsnoeren.


Die Argumentation der Europäischen Kommission geht hingegen dahin, dass sich für die Automobilbranche der EU nach dem WTO-Beitritt Russlands dort erheblich bessere Geschäftsmöglichkeiten ergeben werden.

De Europese Commissie stelt echter dat de automobielsector van de EU in het algemeen na de toetreding van Rusland tot de WTO wellicht veel grotere zakelijke kansen zal krijgen in dat land.


Der Europäische Gerichtshof bemerkt ferner, dass, insofern der Ausgang eines Rechtsstreits über die steuerliche Abzugsfähigkeit einer von der Kommission verhängten Geldbusse die Wirksamkeit der von der gemeinschaftlichen Wettbewerbsbehörde verhängten Sanktion beeinträchtigen könnte, Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1/2003 dahin auszulegen ist, dass die Kommission nach dieser Bestimmung befugt ist, von sich aus einem einzelstaatlichen Gericht eine schriftliche Stellungnahme in einem Verfahren zu übermitteln, in dem ...[+++]

Het Hof van Justitie overweegt nog dat, in zoverre de uitkomst van een geding inzake de fiscale aftrekbaarheid van een door de Commissie opgelegde geldboete kan raken aan de doeltreffendheid van de door de communautaire mededingingsautoriteit opgelegde sanctie, artikel 15, lid 3, van de verordening nr. 1/2003 aldus moet worden uitgelegd dat de Commissie op grond van die bepaling bevoegd is om uit eigen beweging bij een rechterlijke instantie van een lidstaat schriftelijke opmerkingen in te dienen in een procedure die betrekking heeft op de volledige of gedeeltelijke aftrekbaarheid, van de belastbare winst, van een door haar wegens schend ...[+++]


Unsere Anfrage an die Kommission geht nun dahin, letztlich diese Debatte über die nächsten drei Jahre zu strukturieren.

Het uiteindelijke doel van onze vraag aan de Commissie is ervoor te zorgen dat dit debat gedurende de komende drie jaar verder wordt verbreed.


Meine Interpretation dieser Ziffer geht dahin, dass die Kommission aufgefordert wird, besondere und extreme protektionistische Aktionen zu unterbinden.

Mijn interpretatie van de paragraaf is dat de Commissie wordt uitgenodigd iets te doen aan specifieke, extreem protectionistische maatregelen.


Ein weiterer Vorschlag der Kommission geht dahin, eine Peer-Review der CSR-Praktiken in den Mitgliedstaaten vorzunehmen zur Bewertung der Performance und des Mehrwerts von Regelwerken und Monitoringsystemen.

Bovendien stelt de Commissie voor dat deskundigen evalueren wat de lidstaten op het punt van CSR doen. Het is in dat verband zaak de performantie en de meerwaarde van regelgevende kaders en monitoringprogramma's te beoordelen.


Der Standpunkt der Kommission geht dahin, daß es keine Diskrepanz zwischen den Gebühren für grenzüberschreitende und für innerstaatliche Operationen geben darf.

Bovendien gaan we aandacht besteden aan al hetgeen te maken heeft met de lasten die samenhangen met de wisselkoers. De Commissie stelt zich op het standpunt dat er geen verschil behoort te zijn tussen de kosten voor nationale en transnationale bewerkingen.


Die Argumentation der Kommission geht dahin, dass diese Anforderung in den Vorschlag aufgenommen wurde, um dafür zu sorgen, dass sich die Hersteller bei der Bauweise ihrer Fahrzeuge an die Gewichtsgrenzen halten und die Fahrzeuge die bestehenden Verkehrswege nicht beschädigen.

De argumentatie van de Commissie is dat deze eis is opgenomen om te bewerkstelligen dat de fabrikanten zich bij de voertuigontwerpen aan de gewichtslimieten houden en dat de voertuigen de bestaande wegen niet beschadigen.


Der durch Fakten und Zahlen belegte Trend geht dahin, dass den Exekutivfunktionen immer größere Bedeutung zukommt: Während das Parlament und der Rat nach wie vor pro Jahr um die 200 Rechtsakte (Richtlinien oder Verordnungen) erlassen, erreicht die Zahl der von der Kommission verabschiedeten Durchführungsvorschriften mehrere Tausend, mit steigender Tendenz.

Uit feiten en cijfers blijkt dat het belang van de uitvoerende taken toeneemt: terwijl het Parlement en de Raad jaarlijks constant ongeveer 200 wetteksten (richtlijnen of verordeningen) goedkeuren, keurt de Commissie duizenden uitvoeringsbesluiten goed en het aantal neemt gestaag toe.


Die Haltung Ihres Berichterstatters geht dahin, die Frage zu stellen, ob es von vorrangiger Bedeutung ist, die Kooperationsbemühungen auf den Abschluss bilateraler Abkommen mit Staaten von relativ geringem wirtschaftlichen Gewicht (wie z. B. Schweden) oder die Schaffung neuer internationaler Wettbewerbsgremien (Global Competition Forum) zu konzentrieren, wenn es im Vorfeld einer Reform wie der geplanten wichtig wäre, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander wie auch mit der Kommission zu intensivieren. ...[+++]

Zelf vraag ik me af of het echt voorrang verdient om de pogingen tot samenwerking in de richting van het afsluiten van overeenkomsten met landen van betrekkelijk gering economisch gewicht (zoals bijvoorbeeld Zwitserland) te sturen, of in de richting van nieuwe internationale fora voor de concurrentie ("Global Competition Forum"), terwijl het voor een hervorming als degene die voorgesteld wordt, juist hoofdzaak zou moeten zijn om de onderlinge samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie uit te breiden.


w