1. Innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung übermitteln der ENTSO-Strom und der ENTSO-Gas
der Agentur und der Kommission für Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstaben a bis d und Punkt 2 genannten Kategorien fallen, ihre jeweilige Methode, auch für die Netz- und Marktmodellierung, für eine harmonisierte energiesystemweite Kosten-Nutzen-Analyse auf Unionsebene. Die Methode wird ge
mäß den in Anhang V festgelegten Grundsätzen entwickelt und steht mit den in Anhang IV festgel
...[+++]egten Regeln und Indikatoren in Einklang.1. Binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening zenden het ENTSB voor elektriciteit en het ENTSB voor gas h
et Agentschap en de Commissie hun methoden, inclusief inzake netwerk- en marktmodellering, toe voor een geharmoniseerde kosten-batenanalyse voor het gehele energiesysteem van de Unie voor projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(d) en punt 2. Deze methoden worden uitgewerkt overeenkomstig de in bijlage V omschreven beginselen en moeten in overeenstemming zijn met de in bijlage IV uiteengezette regels en indicatoren. De ENTSB's organiser
...[+++]en een uitgebreide raadplegingsprocedure waaraan ten minste wordt deelgenomen door organisaties die alle relevante belanghebbenden vertegenwoordigen en – voorzover dit wenselijk wordt geacht – door de belanghebbenden rechtstreeks, alsmede door de nationale regelgevende instanties en andere nationale autoriteiten.