Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ernannten kommissarin meine glückwünsche » (Allemand → Néerlandais) :

− (CS) Als Vorsitzender des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit möchte ich zunächst die Gelegenheit ergreifen und der heute von der Kommission ernannten Kommissarin meine Glückwünsche zu ihrer Ernennung aussprechen.

− (CS) Allereerst wil ik de gelegenheid te baat nemen om als voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid de commissaris te feliciteren die vandaag voor de Commissie voorgedragen en benoemd is geworden.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Meine Glückwünsche an die Berichterstatter.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijn gelukwensen aan de vier rapporteurs.


– (NL) Herr Präsident! Natürlich möchte auch ich Ihnen recht herzlich zum Geburtstag gratulieren, aber meine Glückwünsche gelten auch der Kommissarin, denn meiner Meinung nach dürfen wir sagen, dass die Tinte unter dem Mehrjahresprogramm für Verbraucherschutz noch nicht einmal trocken ist und die Kommission bereits eine konkrete Strategie zur getreuen Umsetzung erarbeitet hat.

– Voorzitter, op mijn beurt natuurlijk een heel gelukkige verjaardag voor u, maar ook felicitaties aan de commissaris, want ik denk dat we mogen zeggen dat de inkt van het meerjarenprogramma inzake consumentenbescherming nog niet droog is, of de Commissie is al klaar met een concrete strategie om daar echt werk van te maken.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich kann nur meiner Genugtuung Ausdruck verleihen und der Berichterstatterin meine herzlichen Glückwünsche dafür aussprechen, dass wichtige Punkte, die dem Europäischen Parlament sehr am Herzen lagen, vom Rat und von der Kommission angenommen wurden.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik kan niet anders zeggen dan dat ik voldaan ben, en ik wil de rapporteur van dit verslag dan ook van harte gelukwensen met het feit dat zowel de Raad als de Commissie hebben ingestemd met enkele zeer belangrijke punten die het Europees Parlement naar voren had gebracht.


Mein Glückwunsch gilt auch Ihnen, Frau Kommissarin, denn ich glaube, es ist uns im Laufe dieser Wahlperiode gelungen, eine enge Arbeitsbeziehung zwischen dem Parlament und der Kommission aufzubauen, um zu versuchen, die Rechtsvorschriften über die Sicherheit auf See zu verstärken.

Ook u zou ik willen feliciteren, mevrouw de commissaris, want ik denk dat we in de loop van deze zittingsperiode een nauwe werkrelatie hebben weten te smeden tussen het Parlement en de Commissie, om te trachten de wetgeving op het gebied van de veiligheid op zee te vervolmaken.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Meine herzlichsten Glückwünsche an alle preisgekrönten Schulen: Sie sind die Klassenbesten!

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verklaarde: "Ik wil alle winnende scholen hierbij van harte feliciteren: jullie zijn de besten van de klas!


„Meine allerherzlichsten Glückwünsche an die Preisträger und Preisträgerinnen des Literatur­preises der Europäischen Union“, sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

“Mijn hartelijke gelukwensen aan de winnaars van de literatuurprijs van de Europese Unie", zei Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


w