Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissarin meine glückwünsche » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Meine Glückwünsche an die Berichterstatter.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijn gelukwensen aan de vier rapporteurs.


− (CS) Als Vorsitzender des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit möchte ich zunächst die Gelegenheit ergreifen und der heute von der Kommission ernannten Kommissarin meine Glückwünsche zu ihrer Ernennung aussprechen.

− (CS) Allereerst wil ik de gelegenheid te baat nemen om als voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid de commissaris te feliciteren die vandaag voor de Commissie voorgedragen en benoemd is geworden.


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Abgesehen davon, dass ich unserer Kollegin Margie Sudre meinen Glückwunsch zu ihrem ausgezeichneten Bericht aussprechen möchte, würde ich gern drei Anmerkungen zur künftigen Strategie der EU für die Regionen in äußerster Randlage äußern.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, behalve dat ik onze collega, mevrouw Sudre, wil feliciteren met haar excellente verslag, wil ik graag drie opmerkingen maken met betrekking tot de toekomstige strategie van de Europese Unie voor de ultraperifere regio’s.


Abschließend möchte ich beiden Berichterstatterinnen, insbesondere Frau Anastase, sowie der Kommissarin für ihre wertvollen Ausführungen, die dazu beigetragen haben, die gemeinsamen Prioritäten dieser beiden Strukturen aufzudecken, meine Glückwünsche aussprechen.

Ik zou graag willen afsluiten met felicitaties aan de twee rapporteurs, in het bijzonder mevrouw Anastase, evenals de commissaris voor haar productieve bijdrage in de vorm van de uiteenzetting van de gemeenschappelijke prioriteiten van deze twee structuren.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich kann nur meiner Genugtuung Ausdruck verleihen und der Berichterstatterin meine herzlichen Glückwünsche dafür aussprechen, dass wichtige Punkte, die dem Europäischen Parlament sehr am Herzen lagen, vom Rat und von der Kommission angenommen wurden.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik kan niet anders zeggen dan dat ik voldaan ben, en ik wil de rapporteur van dit verslag dan ook van harte gelukwensen met het feit dat zowel de Raad als de Commissie hebben ingestemd met enkele zeer belangrijke punten die het Europees Parlement naar voren had gebracht.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Meine herzlichsten Glückwünsche an alle preisgekrönten Schulen: Sie sind die Klassenbesten!

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verklaarde: "Ik wil alle winnende scholen hierbij van harte feliciteren: jullie zijn de besten van de klas!


„Meine allerherzlichsten Glückwünsche an die Preisträger und Preisträgerinnen des Literatur­preises der Europäischen Union“, sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

“Mijn hartelijke gelukwensen aan de winnaars van de literatuurprijs van de Europese Unie", zei Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


w