Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission enthält daher » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag der Kommission enthält daher Bestimmungen für mittelgroße Feuerungsanlagen.

Het voorstel van de Commissie richt zich dan ook op die categorie van stookinstallaties.


Der Vorschlag der Kommission enthält daher den Zeitplan und die spezifischen Modalitäten, die von Frankreich bei der Umsetzung sechs geltender Richtlinien in den Bereichen Umwelt, Landwirtschaft, Sozialpolitik und öffentliche Gesundheit zu beachten sind.

Het nu door de Commissie gepresenteerde voorstel bevat derhalve termijnen en bepaalde voorschriften die door Frankrijk in acht genomen moeten worden bij de uitvoering van de bestaande richtlijnen op het gebied van het milieu, landbouw, sociaal beleid en volksgezondheid.


In dem Bericht wurden verbesserungswürdige Bereiche bestimmt. Der Vorschlag der Kommission enthält daher empfohlene Änderungen der Verordnung enthält die spezifischen Veränderungen, insbesondere um dem Vertrag von Lissabon Rechnung zu tragen, bestimmte Aspekte zu vereinfachen und zu präzisieren, die sich als zweideutig erwiesen haben, und eine größere Sichtbarkeit und Kommunikation im Zusammenhang mit der Schaffung und Arbeitsweise der EVTZ zu gewährleisten.

Het huidige Commissievoorstel omvat wijzigingen van de verordening die tot de aanbevolen verbeteringen zullen leiden, met name aanpassing aan het Verdrag van Lissabon, vereenvoudiging en verduidelijking van bepaalde aspecten waarvan is gebleken dat zij tot verwarring leiden, het vergroten van de zichtbaarheid van EGTS'en en het verbeteren van de communicatie met betrekking tot de oprichting en het functioneren van EGTS'en.


Daher schlägt die Kommission einen neuen europäischen Kodex für die elektronische Kommunikation vor, der zukunftsweisende und vereinfachte Regeln enthält, die es für alle Unternehmen attraktiver machen, überall in der EU – lokal wie auch grenzübergreifend – in neue Spitzeninfrastrukturen zu investieren.

De Commissie heeft daarom een nieuw Europees telecomwetboek voorgesteld. De regels daarvan zijn toekomstgerichter en eenvoudiger om het bedrijven aantrekkelijker te maken overal in de EU, zowel in eigen land als daarbuiten, in nieuwe infrastructuur van topkwaliteit te investeren.


Die Kommission sollte daher in der Lage sein, das BERT aufzufordern, die nationale Regulierungsbehörde bei ihren Aufgaben zu unterstützen, insbesondere eine Stellungnahme abzugeben, die einen Maßnahmenentwurf, die Analyse des betreffenden Marktes und die von der Kommission möglicherweise aufzuerlegenden spezifischen Verpflichtungen enthält.

De Commissie moet het ETO dan ook kunnen vragen de betrokken nationale regelgevende instanties bij te staan bij het uitvoeren van haar taken, en met name advies uit te brengen met onder meer een ontwerpmaatregel, de analyse van de markt in kwestie en de verplichtingen die de Commissie vervolgens kan opleggen.


Aufgrund der Ergebnisse einer gründlichen Untersuchung im Benehmen mit allen EG-Vertretern des Wissenschaftsrates der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) ist die Kommission nicht der Ansicht, dass der jüngste, von Herrn Varela erwähnte Bericht neue Elemente enthält. Daher genießt die Arbeit des NAFO-Wissenschaftsrates, die er im Juni 2003 geleistet hat, weiterhin das Vertrauen der Kommission.

Na een uitgebreid onderzoek in samenspraak met alle communautaire vertegenwoordigers van de wetenschappelijke raad van de Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) is de Commissie niet van mening dat het laatste verslag waarnaar de heer Varela verwijst enige nieuwe elementen toevoegt en blijft daarom vertrouwen in het werk dat in juni 2003 is verricht door de wetenschappelijke raad van de NAFO.


Die Kommission vertritt daher die Auffassung, dass die Vereinbarung keine staatliche Beihilfe enthält.

Dientengevolge is de Commissie van mening dat de overeenkomst niet kan worden beschouwd als staatssteun.


Daher muss die Kommission untersuchen, wie dieser Preis zustande gekommen ist, um feststellen zu können, ob diese Transaktion ein Beihilfeelement enthält.

De Commissie moet derhalve onderzoeken hoe deze prijs tot stand is gekomen teneinde de rechtsgeldigheid ervan vast te stellen en na te gaan of de transactie mogelijk staatssteun inhield.


Die Veräußerung zum negativen Preis von 158 Mio. EUR sei unter den nach der Gemeinschaftsrechtsprechung und der Entscheidungspraxis der Kommission günstigsten Bedingungen für den Staat erfolgt und enthalte daher keine Beihilfeelemente.

Volgens de Franse autoriteiten zou de overdracht tegen een negatieve prijs van 158 miljoen EUR onder de meest gunstige voorwaarden voor de overheid hebben plaatsgevonden, overeenkomstig de communautaire jurisprudentie en de beschikkingspraktijk van de Commissie, reden waarom hier dus in geen enkel opzicht sprake zou zijn van steun.


Daher übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission alle zwei Jahre einen Bericht, der insbesondere eine statistische Übersicht enthält, aus der hervorgeht, inwieweit der in Artikel 4 und 5 genannte Anteil erreicht wurde.

Daartoe moeten de lidstaten haar om de twee jaar een verslag voorleggen met een statistisch overzicht van de uitvoering van de artikelen 4 en 5.


w